作者maxisam (伪.强者)
看板GossipGirl
标题[GG ] Gossip Girl 302 英文笔记
时间Wed Sep 23 17:11:22 2009
[Vocabulary]
Fluorescent 日光灯
Communal adj. 公有的
Intelligentsia n. 知识份子;
Eavesdrop v. 窃听 overhear v. 无意中听到, 偷听; 无意中听到
Vault 地下储藏室,地窖
Indecency n. 无礼; 卑劣; 猥亵 (decent adj. 有分寸的, 大方的, 得体的)
Debauchery n. 放荡; 纵情酒色
Homage n. 尊崇, 效忠, 尊敬
Raucous adj. 沙声的, 粗声的, 刺耳的
Disrupt v. 使分裂, 使瓦解; 使混乱, 使中断 (rupt : 破裂 分裂 )
Saketini 用清酒做的调酒 (Martini的变形)
V.D. venereal disease 性病 STD: sexually transmitted disease
Crash 暂住 (在朋友家打地铺)
Harbor vt. 庇护, 心怀, 窝藏
Fugitive n. 逃亡者; 难捕捉之物; 亡命者
Ramble v. 闲逛; 漫谈, 聊天
Strum v. 弹; 弹拨
Deliberately adv. 故意地, 蓄意地 purposely
Paranoia n. 偏执狂; 妄想狂 Paranoid adj. 多疑的
tell on 告密 rat on
Fetish n. 物神; 偶像; 迷信
sentimental streak 感情丰富的倾向
Brothel n. 妓院
(Brother (兄弟)会去的地方)
Decadence n. 颓废
Wingman 帮手
Casualty n. 严重事故, 受害者, 伤亡
Astray adv. 入歧途地; 迷途地
Wrecked adj. 烂醉的; 迷幻的, 兴奋的
[Phrase]
go under 破产 bankruptcy n. 破产
after-hours 业余时间的
straighten out 清理;澄清
hole up vt. 冬眠(躲藏)
fast-forward adj. 速进的, 快速正向的
honest mistake 无心的过错 white lie 无恶意的谎言; 小谎
Train wreck 非常惨的灾难 catastrophe n. 大灾难, 大祸, 彻底失败
far-off 远; 在远处的远; 在远处的
fill someone's shoes 就位; 接替某人
speak of the devil 说曹操曹操到
‧ Speak of the devil and here she is.
old school 守旧派
weigh in 参加辩论, 加入比赛
screw over 欺负某人
blow off 甩掉 吹掉
no less 还是, furthermore, not to mention
blow up at someone 发脾气
[Sentence]
I accept defeated at your hands
This is gonna be a blast.
Ease up on the toro
i got off on the wrong foot here
What's your deal? 你是怎样 ?
[Others]
four horsemen
http://en.wikipedia.org/wiki/Four_Horsemen_of_the_Apocalypse
judy blume's "forever."
http://en.wikipedia.org/wiki/Forever_%28novel%29
--
我想当一个坏人.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 173.30.175.123
1F:推 ninelow:推~ 09/23 18:09
2F:推 GG3:推呀 09/23 18:48
3F:推 QQQbird:推!!! 09/23 20:08
4F:推 karen0922:请问judy blume是出现在哪段剧情里?想不起来...>< 09/23 21:43
5F:→ maxisam:那个是B找D当Date的时候 09/24 03:11
6F:推 image: 09/24 03:33
※ 编辑: maxisam 来自: 173.30.175.123 (09/24 04:05)
7F:推 stranger19:推 09/24 04:29
8F:→ hhsu20:Thanks for sharing!! 09/24 09:49
9F:推 karen0922:原来是那边啊~ 谢谢maxisam解答!! 09/24 15:45
10F:推 wilfuture:推!! 超爱看板主分享的英文笔记! 另请问当GG在旁白说 09/24 23:08
11F:→ wilfuture:B从vip变成vd。vd在这边真的是说性病吗?还是有其他意思? 09/24 23:09
12F:→ maxisam:用性病来借代人人闪躲的意思 下一句就可以证明VD是性病 09/25 00:49
13F:推 demonpixie:GG的词真的很XD 09/25 09:52
14F:推 wilfuture:嗯嗯原来如此!谢谢版大! 你是个好人 09/25 11:20
15F:推 nini121809:哇~~推啊!!! 09/28 15:01