作者maxisam (伪.强者)
看板GossipGirl
标题[GG ] Gossip Girl 211 英文笔记
时间Sat Nov 22 23:32:50 2008
特殊字
Big Love
http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Love
Berlin_Alexanderplatz
http://en.wikipedia.org/wiki/Berlin_Alexanderplatz_(television)
Fassbinder
http://en.wikipedia.org/wiki/Rainer_Werner_Fassbinder
Marshmallows
http://en.wikipedia.org/wiki/Marshmallow
Warren_Jeffs
http://en.wikipedia.org/wiki/Warren_Jeffs
Cheddar
http://en.wikipedia.org/wiki/Cheddar_cheese
Goaty
http://en.wikipedia.org/wiki/Chevre
必记单字
Dossier = document
Embezzlement 盗用 挪用
Fraud 诈骗
Nana 奶奶
Horror 恐怖
scarf 围巾 (chuck 最爱的)
looking up 好转
open up 展开
Pass on 放弃
Stage 筹画 stage a protest
Hole up 潜伏 蛰伏
sign off 停止广播
Offshore 国外的/近海岸的 (off离开 + shore岸)
hear out 听完
Neurotic 神经质 (neur,neuro,nerv=nerve(神经))
Nonstarter 无效的 不会成功的 (不会成为明星的人 )
keep someone grounded 让人有归属感
hold up 抢劫 / 阻碍
Customs 传统 (很像的字 costume 装扮)
insinuate =hint= imply 暗示 拐弯抹角的说 (in用 + sinuous(adj 蜿蜒的;不老实的))
Discreet 谨慎的
top-notch = top-gun = firt -rate 顶尖 (notch = 刻痕)
Surveillance = watch = lookout 监视
(sur -> super:above, over; veill->veiller,vigil : watch )
bound to 一定会(做)
tempt = attract = lure = seduce 引诱
Every now and then = occasionally = every so often 常常
好用的句子
I can't turn back the clock 我不能让时间倒转
see where her head is at 看看他在想啥
--
to be continued ....
--
我想当一个坏人.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 209.142.180.101
1F:→ ppr:scarf拼错 :P 11/22 23:36
谢谢纠正 :D
※ 编辑: maxisam 来自: 209.142.180.101 (11/22 23:52)
2F:推 snowshadow:谢谢版主 又学到有推 11/23 00:33
3F:推 cupid1013:版主很用心: ) 11/23 00:42
4F:推 july22:NANA=奶奶 这我不知道耶!!!!! 谢谢版主罗:D 11/23 01:33
5F:推 canary:有看有推 11/23 13:12
6F:推 nccufifi:有学有推~!!! 11/24 14:09
7F:推 domicina:有看有推 11/24 16:54
※ 编辑: maxisam 来自: 209.142.180.101 (11/26 20:49)
8F:推 minniecute:感谢版主~超实用^ ^ 04/12 19:32