作者pentimento (pentimento)
看板Translation
标题Re: [英中] 一小段专利翻译
时间Wed Feb 2 10:12:24 2011
※ 引述《Xkang (培养英日韩专利翻译实力)》之铭言:
: 原文:
: Alternatively, the first reactant need not be formed while the gas is being
: emitted. For example, the gas sequestration described herein can be applied
: to a sequestration process wherein the gas was supplied to be the processed “
: pre-absorbed.” In other words, the first reactant is supplied to the
: sequestration herein “as is,” rather than being formed during the
: sequestration process. One example of such a pre-formed first reactant can
: be that the first reactant is formed at a location different from the
: location in which the sequestration is to take place.
: 译文:
: 此外,该第一反应物无需在气体排放时形成,例如此处所述之气体封存可应用於一封存程
: 序,於其中供给该气体以形成处理後之「预吸收(状态)」。换言之,在封存程序中当形
: 成(而非将形成)该第一反应物时将其供应至此处之封存步骤中。此种预形成之第一反应
: 物的一实例可为:形成於与将进行封存之处所相异的处所的第一反应物。
: 疑惑点在於: “as is,” rather than being formed
: 到底要表达啥...?
: 烦请各位大大解惑XD
as is = in the presently existing condition without
modification (依现状)
此外,第一反应物无需在气体排放时形成。例如,当封存程序中的气
体是处理过的「预吸收气体」时,便可使用此处所述之气体封存法。
易言之,气体以其「原本状态」进入封存程序,而非在封存程序中产
生。比方,某第一反应物的生成处,并非封存程序发生处,便是此种
「已形成之第一反应物」的适例。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.62.93
※ 编辑: pentimento 来自: 114.24.62.93 (02/02 10:15)
1F:推 Xkang:受教了XDD 看来翻译版真的是好所在~~ thx 02/02 15:46
2F:推 chingfen:推~ 02/02 15:52
3F:推 Xkang:今天再看了一次阁下的推文 好奇想问一下原po是在哪查到的啊~ 02/03 19:40
4F:推 Xkang:阁下那一句翻得不错...不过整段我还是会照我原先翻的在做一 02/03 19:44
5F:→ Xkang:些修改:) ((我想我有疑问的那句 原po翻的应该没错)) 02/03 19:45
6F:推 Xkang:还有原po可能写错了哦...进入封存程序的是第一反应物不是气 02/03 19:47
7F:→ Xkang:体... 02/03 19:47
→ pentimento:as is 的解释来自於韦氏字典。 02/03 21:28
※ 编辑: pentimento 来自: 114.24.59.63 (02/03 21:31)
8F:→ pentimento:至於进入封存程序,X大是指第二句 for example 那句吗? 02/03 21:34
9F:→ pentimento:原文不是写 the gas was supplied 吗? 02/03 21:35
10F:→ pentimento:而第三句 in other words 之主词是 the first reactant 02/03 21:40
11F:→ pentimento:但动词是 is supplied to ...,难道前後两句所指的东西 02/03 21:41
12F:→ pentimento:不同?若是,这样的「换言之」的逻辑对吗? 02/03 21:41
13F:→ pentimento:第三句的文字可改,但我好奇,第一反应物是不是气体? 02/03 21:47
14F:推 Xkang:最近玩得有点累 等我脑子清楚再来好好想想XDD 韦式辞典价好 02/04 17:47
15F:→ Xkang:用!?:) 02/04 17:47