作者amorch (preverbal)
看板Translation
标题[妙语试译] 2011.01.03 乔治‧华莱士
时间Mon Jan 3 18:26:10 2011
Why does the Air Force need expensive new bombers? Have the people
we've been bombing over the years been complaining?
-- George Wallace
为什麽空军需要昂贵的新轰炸机?这些年来被我们轰炸的人有抱怨连连吗?
-- 乔治‧华莱士
--
1F:→ amorch:还能抱怨也是一种福份… 01/03 18:28
2F:→ Fafner:bomber 不是轰炸机吗? 01/03 18:30
3F:→ amorch:sorry< 看成 bombs,快改 01/03 18:35
※ 编辑: amorch 来自: 114.38.12.211 (01/03 18:37)
4F:→ Mosquitoe:被字出现了 XD 01/03 22:40
5F:→ amorch:轰炸要地毯,不要棉被 XD 被字的发展,最先是名词(棉被), 01/04 00:21
6F:→ amorch:引伸为动词(覆盖义:泽被苍生),再虚化为目前的助动词。 01/04 00:23
7F:→ tengharold:被炸的人还能抱怨代表炸得不够好,才要买新轰炸机 01/04 01:09
8F:→ usread:念ㄆ一 01/04 01:24
9F:推 lifegetter:被枪打到坐轮椅的人抱怨过吗? 01/04 11:18
10F:→ amorch: 所以一楼是对的……咦?就是我 01/04 17:20