作者medama ( )
看板TW-language
标题[词汇] 咸酥鸡摊卖「鹅母」 业者:就是牛蒡
时间Sat Nov 16 03:02:51 2024
https://news.cts.com.tw/cts/life/202411/202411132401697.html
2024/11/13 12:32
咸酥鸡摊卖「鹅母」 网友:鹅的妈妈?业者:就是牛蒡
陈建邦 刘汉生 邱君萍 陈信仁 报导 / 台南市
咸酥鸡是不少人的最爱,就有网友发文说,日前去买咸酥鸡当下酒菜,问朋友要不要买「
鹅母」,没想到,一群人居然都不知道「鹅母」是什麽,结果PO文引发讨论,到底「鹅母
」什麽,原来就是就是牛蒡,「鹅母」就是牛蒡的台语念法,不过,不少人看不懂,以为
「鹅母」跟鹅肉有关,其实,除了「鹅母」,还有咸酥鸡摊卖「喜相逢」跟「基丸」,这
两种东西又是什麽,一起来看看。
大火油炸,每样都炸到香酥脆,这咸酥鸡是不少人的最爱,不过有网友在脸书社群,PO了
咸酥鸡摊上的这张,上面出现了一种叫「鹅母」的东西,好多网友头上好多问号,问说难
道这是鹅的母亲吗,到底「鹅母」系啥咪,来让内行的告诉你,「鹅母炸」摊老板说:「
牛蒡啊,鹅母啊。」
喔原来「鹅母」就是牛蒡,不过是要用台语念,到底怎麽念呢?民众说:「牛母、牛母、
牛母、鹅母。」有人念鹅母,有人念牛母,不过其实都是牛蒡,而且不只咸酥鸡摊,嘉义
也有特别的炸牛蒡,「鹅母炸」摊老板说:「要炸到那个口味让它出来。」这一味就叫「
鹅母炸」。
除了「鹅母」之外,还有两种炸物,一种叫「喜相逢」,台南炸物摊老板娘说:「喜相逢
就是柳叶鱼啊。」其实就是裹了粉,油炸的柳叶鱼,另一种「基丸」,嘉义民众说:「『
基丸』是『旗鱼丸』。」则是旗鱼丸,大家都很熟悉的东西,可是台语的念法,就相当新
奇有趣。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.3.180 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1731697376.A.BBE.html
1F:推 Obrinto: Ngoo5-bo2 11/16 04:18
2F:→ jason050117: 华语火星字 看了真痛苦 怎麽不能嘘 11/16 10:19
3F:→ jason050117: 家里都是念1F 台语好的同事却说没听过 他说他都念gu 11/16 10:23
4F:→ jason050117: 5-pong7? 11/16 10:23
5F:推 jcwang: 楼上,是日语 ごぼ 11/16 13:14
6F:→ jcwang: ごぼう 11/16 13:15
7F:推 jason050117: chhoe.taigi竟然完全没收录Ngoo5-bo2 11/16 15:39
8F:推 thundelet: 教育部有收gōo-bōo,gôo-bōo, gû-bōo也有人念 11/17 14:08
9F:→ thundelet: 我家(海口腔)是念gōo(gôo)-bóo 11/17 14:09
10F:推 thundelet: 或gû-bóo 11/17 14:13
11F:推 WINDHEAD: 我从来没听过有人把他念成 gu-pong 11/19 10:13
12F:→ jason050117: 我同事是习惯讲台语的小琉球人 他满常会把一些罕字直 11/29 13:14
13F:→ jason050117: 翻 像我们几位八年级的人 名字都是华语逻辑取的 他也 11/29 13:14
14F:→ jason050117: 会直接念 我在想可能也是用同样逻辑念gu-pong 11/29 13:15
15F:→ saram: 说文语也可以.gu pang /pong.鹅吾牛糊罟台语很容易搞混 11/29 19:31
16F:推 shyuwu: 口语兮物件硬欲用文言音念,吼饱伤闲 12/13 14:41