作者kiuyeah (说我帅,太沉重)
看板TW-language
标题Re: [请教] 要怎麽解释台罗拼音 p=ㄅ t=ㄉ k=ㄍ
时间Wed May 30 19:14:52 2018
首先不能用汉语拼音来拼台语
因为汉语的塞音没有清浊之分(下面只讨论塞音)
汉语里只有清音 没有浊音
但台语有浊音 所以两个拼音是不能互通的
所以 不会发浊音的人是不能分辨台语的k跟g
所谓清音浊音的分别很简单
就是有没有用声带的震动来发音
清音是不用震动声带的,浊音是需要震动声带的
但是官话是没有浊音的
只能分辨送气与不送气
送气与不送气则比较简单
发音时会喷气的就是送气,反之就是不送
如果你的母语是台语
你应该很容易分辨「区」khu,「久」ku跟「牛」gu
区是送气清音,因为它会喷气也不用震动声带的
久是不送气清音,因为它不会喷气也不用震动声带的
牛就是不送气浊音,它不会喷气,但会震动声带
因为欧洲人会发浊音,所以把g拿来标示浊音
但他们不分送气,因此清音统一标示为k
官话人看到g跟k,就把它用在自己的语言上
但其实两者是不一样的
汉语拼音的g跟k,在欧洲语言里都是k
台语因为有分清浊,因此跟着欧洲人的标示
但送气清音则加h,变 kh
对於官话人来说,久跟牛是一样的
因为官话人没听过浊音 只能凭共同点不送气来判断
因此他们会认为两个都应该标g
对欧洲人来说,区跟久是一样的
因为他们不分送气,他们会认为两个都应该标k
两个族群其实会很难理解 为什麽对方会觉得有分别
因为从小没有听过他们没听过的音
是不能分辨的
会台语的人则能很清楚三者的分别
因此你是官话人或欧洲人的话,只能多听一点
ps. 这里的欧洲语言,是以法语或俄语作为参考
不是以英语来参考,因为英语清浊的辨义功能比其他欧洲语言低很多
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.92.107.6
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1527678895.A.E88.html
1F:推 liaon98: 台语也是汉语啦 另外华语其实也有浊音 ㄇㄋㄌㄖ这些都是 05/30 19:51
2F:→ kiuyeah: 应该说塞音没有浊音 不是整个官话都没有 感谢提醒 05/30 20:03
※ 编辑: kiuyeah (61.92.107.6), 05/30/2018 20:04:34
3F:推 lesautres: 这里欧洲语言应该指拉丁系列?像德语好像多半是送气清 05/30 20:06
4F:→ lesautres: 音跟浊音,跟英语一样在s後面像是st, sp会发不送气清音 05/30 20:06
5F:推 zero00072: 印度人还有个 dh,疯了。 05/30 20:28
6F:推 todao: 托(thuh) 05/30 22:15
7F:推 cray0325: 推 05/31 00:10
8F:推 nthulibrary: 汉语拼音硬要拼的话可以用闽拼 是中国根据汉语拼音扩 05/31 04:15
9F:→ nthulibrary: 展来的 05/31 04:15
10F:推 wheniam64: 推 05/31 16:31
11F:推 redlance: 推 06/01 01:15
12F:→ redlance: 日语也是如此吗? 06/01 01:16
13F:→ redlance: 喔下一篇有解释了 06/01 01:20