作者aadm (别人尬车我雷缠)
看板TW-language
标题[请教] 想问一下「传真机」在大家的母语中怎麽念
时间Sun Feb 25 13:14:20 2018
如题
小弟的母语是台语
刚好想到一个从来没听过字
传真机
不知道大家自己的母语中有听过这个词除了华语以外的发音吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.25.144.118
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1519535663.A.26A.html
1F:推 protract: thoan5-chin-ki 02/25 13:21
2F:→ kennyg8304: 坦白说,我妈用华语讲,不然就Fax machine吧! 02/25 15:05
3F:→ saram: 大约四十年前台湾商业界风行FAX. 02/25 17:32
4F:→ saram: 更早的大公司就采用打字传真机. 02/25 17:34
5F:→ saram: 只要有电话机就能接上使用.不要甚麽技术. 02/25 17:35
6F:→ saram: 早期没电子邮件,写字可直接由传真给电话另一端的人看. 02/25 17:36
7F:→ saram: 一般小公司的老板娘都知道在家里弄一部.当时就有传真机子 02/25 17:38
8F:→ saram: 这名词了.翻译的很好,比FAX好听多了. 02/25 17:39
9F:→ yzfr6: 好像都用日式发音读 FAX 02/25 23:23
10F:推 william0612: 老一辈的都是习惯还是用“电报”称呼 哈 02/27 12:54
11F:推 zero00072: 「你等一下『传真』予我」,有听过用为动词。(团今) 02/27 15:19
12F:→ saram: 许多老电脑族还在用"传"这字眼.其实他在传真机时代就用 02/27 21:23
13F:→ saram: 传(资料/手绘简图/收据面资料/签大家乐下单)了. 02/27 21:24
14F:→ saram: 不过是後来套入电字邮件附图了. 02/27 21:26
15F:→ saram: 至於电报,是电信外务员直接送到家里来的,那是古代的事. 02/27 21:27
16F:→ saram: 那年代不可能有民用的电报机. 02/27 21:28
17F:推 babypanda: 长捧辈都说华枯塾 04/11 05:59