作者lady012266 (台湾猪精男)
看板TW-language
标题[请教] 河洛语-台语正解 vs. 教育部台湾闽南语典
时间Thu Jun 9 12:28:19 2016
各位研究台语的同好们,
目前对於台语正字(汉字)仍然众说纷纭,
而河洛语-台语正解 与 教育部台湾闽南语典
两者论调不大相同,
我不得不说 教育部订定的汉字 确实有许多疑点,
但是,河洛语-台语正解 (FB搜寻)又一定正确吗?为何教育部不采用呢?
想要请教各位、一起讨论大家的看法
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 117.19.19.210
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1465446502.A.11A.html
※ 编辑: lady012266 (117.19.19.210), 06/09/2016 12:29:30
1F:→ saram: 三个名词一个语言.全世界最大奇蹟. 06/09 12:54
2F:→ saram: 河洛语:没这个语言.台湾闽南语:台湾还有闽南这地方? 06/09 12:54
3F:→ lady012266: 那美式英语怎麽解释 06/09 12:56
4F:→ saram: 美国人说:我讲英语! 06/09 12:57
5F:→ saram: 他觉得丢脸吗? 06/09 12:58
6F:→ saram: 新马人说我家说福建话,他可羞吗? 06/09 12:58
7F:推 luuva: "河洛语-台语正解" 看起来有点过度解释 而且似乎不太管音韵 06/09 13:00
8F:→ saram: 那个台语正字,本就是沙文主义.汉字是汉语系共同的文书字, 06/09 13:01
9F:→ luuva: 上的合理性; 教育部的话 可能延续过去订定国语的传统 是不 06/09 13:01
10F:→ saram: 但不属於任何一个方言群独有.哪有正与不正? 06/09 13:01
11F:→ luuva: 管怎样一定会套上一个汉字 所以有些可能算假借字 06/09 13:02
12F:→ saram: 许多我们日常用的动词,副词,由人民自由创造,创造者不一定 06/09 13:03
13F:→ saram: 是懂得汉字的人.请问,是不是正字有何意义? 06/09 13:03
14F:→ saram: 有人发明了pong(形容爆炸声),他是由听觉里采样的,有正字? 06/09 13:05
15F:→ saram: 顶多,我们把它归为"爆"的训音吧. 06/09 13:05
16F:→ saram: 是不得已的,除非大家共同创造一个新字来用之为文书记录. 06/09 13:06
17F:→ saram: 有就是有,没有的话,就造字吧.造出来,有字典,有标准,就正了. 06/09 13:07
18F:→ luuva: 教育部的版本应该还是比较有学术上的支持 若想看批评的话 06/09 13:07
19F:→ luuva: 可找洪惟仁或潘科元这类学者的讨论 比某些民间语源合理得多 06/09 13:08
20F:推 bmtuspd276b: # 1MbsUdSV 你真的认为这种解释很合理吗? 当然这网 06/09 14:54
21F:→ bmtuspd276b: 站其他的语源我没看过,纯粹认为就这单一例而言可信 06/09 14:54
22F:→ bmtuspd276b: 度不高。 06/09 14:55
23F:推 CCY0927: 教育部的解释跟专业程度再怎麽废,都比河洛那个好上千万 06/09 16:48
24F:→ CCY0927: 倍。简单讲就是河洛那个完全没有参考价值可言,最多就是 06/09 16:48
25F:→ CCY0927: 拿来当作反面教材,教导大家寻觅本字若是不具备专业性, 06/09 16:48
26F:→ CCY0927: 会跑出什麽样子的结果。 06/09 16:48
27F:推 liaon5566: 各种宣称找本字的网站多不胜数 有些还下了一堆假设 06/09 17:17
28F:→ liaon5566: 或是拿个特例去套 先射箭再画靶 然後宣称找到本字 06/09 17:17
29F:→ liaon5566: 各种乱 所以说有时难找本字的 就拿个常用的 06/09 17:18
30F:→ liaon5566: 定为正字(正字是指规范字)就好 省得麻烦 06/09 17:18
31F:→ liaon5566: 有规范久了就多人用了 06/09 17:19
32F:→ mosic: 教育部那个也不是没有问题,不过多数都是用学界较为公认的 06/11 08:42
33F:→ mosic: 用字。坊间很多考证连音韵学方言学等知识都不足 06/11 08:44
34F:→ BEHIND: 又要说台语跟中原古音最接近 又要说跟对岸闽南语没相干 03/05 15:09