作者s93015a (水瓶珩)
看板TW-language
标题[词汇] 伫咧
时间Wed Nov 25 17:26:09 2015
华语的『在』可以做介词用,例如:在家
也可以做助词用,例如:在睡
鹤佬语对应的介词是『伫』ti7,例如:伫厝
助词是『咧』teh,例如:咧困
日常生活中,听过有人伫和咧混用
甚至把『伫咧』当作一个词汇用,既可做介词也可做助词
台湾闽南语常用词辞典收录了『伫咧』一词,却认为其为连词,以下节录其释义:
『在、正在。连接主词、主语的现在进行中的动作或是位置所在地。例:伊伫咧困。I tī
-leh khùn. (他正在睡觉。);伊坐伫咧遐。I tsē tī-leh hia. (他坐在那儿。) 』
个人认为第一句的伫咧是助词,第二局则是介词,怎会是连词呢?
无论如何,常觉得『伫咧』其实是赘字的用法,我阿嬷从来不会把伫和咧混用
不知道有多少人将伫和咧混用?
是否是受到华语的影响?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.67.118
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1448443572.A.6FD.html
1F:推 KangSuat: 伊坐__遐:(1)ti7 (2)leh8 (3)ti7-eh8 11/25 17:33
2F:→ KangSuat: 伊__困:(1)leh8 (2)teh8 11/25 17:34
leh和teh通用不对立,意思完全一样
3F:→ KangSuat: 第一句还有(4)eh8 11/25 17:39
(3)(4)有听过但不会用
(1)用在『遐』是强调重点时,常常附加手势指出『遐』在哪里
(2)用在『遐』非强调重点时,『遐』可以直接省略变『伊坐咧』
4F:→ william0612: "他不在家" 不是也会讲 "伊谋伫咧" 算是用错吗? 11/25 17:41
转成华语来说,这里的『咧』并不是『在做什麽』的意思,而是『...着』的意思,例如:
『等咧』(等着)、『提咧』(拿着)
5F:→ KangSuat: 无伫咧(不在)、有伫咧(在)很常用 11/25 17:44
6F:推 njnjy: 伊坐tam遐 11/25 23:08
7F:→ njnjy: 伊无伫ê 11/25 23:11
8F:→ njnjy: 伊坐li遐 11/25 23:14
9F:推 njnjy: 伊坐tau遐 以上都会听到或用到 11/25 23:17
10F:→ saram: 伫咧=伫e.有伫e没? 11/26 03:54
11F:→ saram: 咧 疑似e的增声母字. 11/26 03:55
12F:→ saram: 我想还有不少人这样说. 11/26 03:56
13F:推 njnjy: tam遐=带有质问 独自 li遐=回应句 他在那里 同ti 11/26 12:25
14F:推 njnjy: 伊坐tua3遐 上面打错 少了伊就变命令或请求口气 11/26 12:34
15F:→ njnjy: 还有 坐tha遐 你tha遐等 小tha遐咧我随来 11/26 12:44
这串看下来的感觉是『咧』及其变体的用法很多变
但至少还没有看到『伊伫困』这样的用法,所以『伫』的用法应该比较有限
这样推论合理吗
※ 编辑: s93015a (140.112.67.118), 11/26/2015 14:02:53
16F:推 njnjy: 伫 不变的 正在 咧 有时只是加强语气 11/26 15:11
17F:推 njnjy: 无咧 有咧 袂咧 看咧 徛咧 语法太多变了 11/26 15:32
18F:推 KangSuat: 好像还真的没听过伊伫困 11/26 23:22
19F:→ saram: 伊伫 後面要加(位置)名词後接动词.如伊伫这困. 11/26 23:53
20F:→ KangSuat: 记得也有人讲tih8(相对於teh8),伊tih8困,但tih8毕竟 11/27 00:07
21F:→ KangSuat: 和ti7有别 11/27 00:07