作者etniesd (doctornai)
看板TW-language
标题[语音] "押韵"两个字怎麽用台语说?
时间Wed Mar 18 16:08:47 2015
有什麽俚语或是什麽表示方式
可以用台语表达"这句有押韵呦"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.218.249.19
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1426666130.A.07C.html
1F:推 Chengheong: 台日大辞典 ah-un7 03/18 16:10
2F:→ etniesd: 没有其它的表示方式吗?讲"屋ah un "有点不合理 03/18 16:18
3F:推 ChingLan5566: 斗句(tau3-ku3) 03/18 16:47
4F:→ ChingLan5566: 不过一楼说的'押韵' 台语真的有这样讲没错 03/18 16:47
5F:→ ChingLan5566: "有押韵" "e7-斗句" 不会怪 03/18 16:52
6F:→ etniesd: 感谢 03/18 16:59
7F:推 edoyasuhiko: 斗句的意思应该是对句而不是对韵吧? 03/18 18:06
8F:→ kimchimars: 不合理的点是? 03/18 19:22
9F:推 coreytsai: 「斗句」就是指「有押韵」。 03/18 23:00
10F:→ regeirk: 有听过一楼说法耶 03/19 00:39
11F:推 jjXie: 佮一楼仝款 03/19 09:01
12F:→ dearlove: 一楼用法阿 哪里不合理? 03/19 09:40
13F:推 tiuseensii: 押韵较早捷听,哪会不合理? 03/19 13:23
14F:→ edoyasuhiko: "押韵"是指每句句尾的韵脚有对到韵 03/19 14:06
15F:→ edoyasuhiko: "斗句"是指句子跟句子之间 动词、名词、形容词的排置 03/19 14:07
16F:→ edoyasuhiko: 工整,所以一楼ah-un是对的 03/19 14:07
17F:→ ChingLan5566: 太阳饼里面也没有太阳阿 老婆饼里面也没老婆啊 XD 03/19 22:12
18F:→ ChingLan5566: 教育部辞典。斗句:押韵。 03/19 22:14
21F:→ ChingLan5566: 上面两个连结里面一堆俗语 全部没有对仗 03/19 22:18
22F:推 ayung03: "押韵"伫1873年个《厦英》着有收录,是在来咱个话。 03/20 09:38
23F:→ ayung03: 此外,我近歌仔先杨秀卿学念歌,"押韵"伊着是说"斗句"。 03/20 09:39
24F:推 tiuseensii: 我的理解斗句包括押韵对仗平仄,应该是较冗的讲法 03/20 19:59