作者jasonmasaru (MASARU)
看板TW-language
标题Re: [词汇] 台语中的日语
时间Sat Oct 9 20:12:29 2010
※ 引述《goddora (念力魔人)》之铭言:
: 这是很久以前我po在香港bbs 香港地telnet://hkday.net/
: TWLanguage板的资料 把这部份资料转po来此
: 当时是用拼音拼出多多包含
: ho-te-lu 旅馆 (hotel)
: han-do-lu 方向盘 (handler)
: lo-lai-ba 螺丝起子
: lai-da 打火机 (lighter)
: tom-ma-do 蕃茄 (tomato)
: ** 台湾南部称为柑仔蜜, 但是柑仔蜜在台湾中部是指槟榔中间那个黑色物质
: ka-da-lo-ku 目录 (catalog)
: shu-shi 寿司
: ku-la-ji 离合器 (clutch)
: gi-ah 齿轮, 排档 (gear)
: Q-K 一夜情 (原来是日文中的 "休憩", 但已被转化成色情的含意)
: sa shi mi 生鱼片
: ri n go 苹果
: sa n do i tsu chi 三明治
: o to u sa n 爸爸
: ka a sa n 妈妈
: ra z o 收音机
: ne ku tai 领带
: 运将 司机
: wa sa mi 芥末
: sha tsu 衬衫
: 三文 三文鱼
: sa ke 清酒
: bi ru 啤酒
: ta ma go 蛋
: ba su 巴士 公车
: ha mu 火腿
: re mo n 柠檬
: o de a ra i 厕所
: ro bi 厅
: o mi ya ge 礼物
: pa n 面包
: bi n po n 乒乓球
: ku ri mu 奶油
: pa su po to 护照
: to ra ku 卡车
: ka n ba i 乾杯
: se bi ro 西米露 (西装)
: su ri pa 拖鞋
: pa su po to 护照
: ra i ta 赖打 (打火机)
: me i shi 名片
: sho u to 秀逗 (只脑筋不太正常)
: be n to 便当 (饭盒)
: e n ji n 引擎
: sa ke (专指清酒)
: bi ru (专指啤酒)
: hi no ki 桧木
: o de n 黑轮
: a ta ma kon gu ri 骂人脑袋装水泥
: ba da ri 电池
: gan ban 扛棒 (看板)
: ka ta rou gu 目录
: chu bun 注文 (点构 点餐时很多人会说)
: sa shi mi 生鱼片
: wa sa bi 芥末
: ga su 瓦斯
: o shi mo ri 湿纸巾
: hoh su 水管 (台语常会直接讲 hoh su 管)
: lo lai ba 螺丝起子
: to la ku 拖拉库 (卡车)
: ba su 巴士 (公车)
: a i sa tsu 打招呼 (去跟某某某 a i sa tsu 一下)
有点乱我整理一下+修改
普通话 闽南语 语源 日语(发音) 个人情形
旅馆 ho-te-lu hotel ホテル(ho-te-ru)
方向盘 han-to-lu handle ハンドル(han-do-ru)
螺丝起子 lo-lai-ba driver ドライバー(do-rai-baa)
打火机 lai-taa lighter ライダー(rai-daa)
番茄 to-ma-to tomato トマト(t'o-ma-to) tamato
目录 k'a-ta-lok-guh catalog カタログ(k'a-ta-ro-gu)
寿司 su-si 日语 すし(su-si)
离合器 k'u-la-tsih clutch クラッチ(k'u-rat-chi)
齿轮、排档 gi-ah gear ギア(gi-a)
开房间 k'iu-k'e 休憩 きゅうけい(k'yuu-k'ee)
生鱼片 sa-si-mi 日语 さしみ(sa-si-mi)
苹果 lin-goo 日语 りんご(rin-go)
三明治 san-do-i-chi sandwich サンドイッチ(san-do-it-chi) 没听过
父亲 o-too-sang 日语 おとうさん(o-too-sang)
母亲 o-k'aa-sang 日语 おかあさん(o-k'aa-sang)
收音机 la-ji-ooh radio ラジオ(ra-ji-o) la-jio
领带 ne-ku-tai neck tie ネクタイ(ne-k'u-tai)
计程车司机 un-chang 日语 うんちゃん(un-chang)
芥末 wa-sa-bi 日语 わさび(wa-sa-bi)
衬衫 sia-tsu shirt シャツ(sya-tsu)
三文鱼 sam-bun-hi salmon サーモン(saa-mon)
清酒 sa-ke 日语 さけ(sa-k'e)
啤酒 bii-lu bier ビール(bii-ru)
蛋 t'a-ma-go 日语 たまご(t'a-ma-go) 没听过
公车 ba-su bus バス(ba-su)
火腿 ha-mu ham ハム(ha-mu)
柠檬 lee-bon lemon レモン(re-mon)
洗手间 o-te-a-lai 日语 おてあらい(o-te-a-rai) 没听过
饭店大厅 lo-bi lobby ロビー(ro-bii)
礼物 o-mi-ya-ge 日语 おみやげ(o-mi-ya-ge)
面包 p'ang pao(葡语) パン(p'ang)
乒乓球 p'in-p'ong ping-pong ピンポン(p'im-pon)
奶油 k'u-li-mu cream クリーム(k'u-rii-mu)
护照 p'a-su-p'o-to passport パスポート(p'a-su-poo-to) 没听过
卡车 t'o-la-ku truck トラック(t'o-rak-ku)
乾杯 k'an-pai 乾杯 かんぱい(k'am-pai)
西装 se-bi-lo 日语 せびろ(se-bi-ro)
拖鞋 su-li-pa slipper スリッパー(su-rip-paa)
名片 me-si 名刺 めいし(mee-si)
短路 sioo-to short ショート(syoo-to)
便当 bian-tong 日语 べんとう(ben-too)
引擎 ian-jin engine エンジン(en-jin)
桧木 hi-no-ki 日语 ひのき(hi-no-k'i)
黑轮 o-lian 日语 おでん(o-den)
头脑秀逗 a-ta-ma-k'on-ku-ri 日语+oncrete あたまコンクリート
(a-ta-ma-k'on-ku-rii-to) 台式日语
电池 ba-te-li battery バッテリー(bat-te-rii)
招牌 k'an-pang 日语 かんばん(k'am-bang)
点菜 tsu-bun 日语 ちゅうもん(ch'yuu-mon)
瓦斯 ga-su gas ガス(ga-su)
湿毛巾 o-si-mo-li 日语 おしぼり(o-si-bo-ri)
水管 hoh-su-kong hoos(荷语) ホース(hoo-su)
打招呼 ai-sa-tsu 日语 あいさつ(ai-sa-tsu)
网友追加词汇
摩托车 o-to-bai auto bike オートバイ(oo-to-bai)
修饰 si-ia-ge 日语 しあげ(si-a-ge)
窗帘 k'aa-tian curtain カーテン(k'aa-ten)
垫圈 wa-sia washer ワッシャー(was-sya)
马达 moo-ta motor モーター(moo-taa)
包包 k'aa-ban 日语 かばん(k'a-ban)
帐户 k'au-tso 日语 こうざ(k'oo-za)
味噌 bi-so 日语 みそ(mi-so)
味噌汤 mi-so-si-lu 日语 みそしる(mi-so-si-ru)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.235.247
1F:推 goddora:推 10/09 20:13
2F:推 yiduen:欧多败 10/09 21:11
3F:推 yiduen:o-te-a-rai 厕所////si1 a7 ge3 修饰 10/09 21:13
4F:推 Ashbrook:窗帘/カーテン/curtain 10/09 22:33
5F:→ yukiss:黑都丑 10/09 22:40
6F:→ painttt:乌都(禾黑) 10/09 23:03
7F:推 jaw109:wasabi不是芥末 10/10 02:47
不然是?
8F:推 hereafter:三明治有听过 如果有看黄春明小说儿子的大玩偶 10/10 08:05
9F:→ hereafter:小说和电影都有提到三明治人的念法就是日语发音来的 10/10 08:06
10F:→ hereafter:拍谢 不是提到 是可以听得出来orz 10/10 08:06
11F:推 RIFF:感谢强者 10/10 12:09
12F:→ RIFF:英washer 汉字.垫圈 闽wa-sha我不会拼音 10/10 12:11
13F:推 RIFF:转自日语 10/10 12:16
14F:推 RIFF:日闽lan-da 汉字.打磨机 10/10 12:39
16F:→ RIFF:日闽mo-da 汉字.马达 10/10 12:40
17F:推 RIFF:汉字.电容 我忘了怎念.コンデン 10/10 12:48
18F:→ RIFF:PS.这些东西到台北西宁电子商场或後车站太原路 可以问到一堆 10/10 12:49
19F:→ RIFF:行李袋 日闽car ban 10/10 12:55
20F:推 amatrrosivi:帐户 khau-cho 口座 10/12 00:44
21F:推 adst513:山葵? 10/12 03:16
这是日文汉字,中文就是芥末。
原来是这样...我以为那两种芥末是用颜色在分的...
24F:推 adst513:送气符号是`不是' 谢谢 10/12 15:05
25F:推 adst513:其实应该说 对台湾的用语来说这两种都叫芥末 10/12 20:02
26F:→ adst513:我自己只有在分别两者时才会特别用日式芥末这个自己创的词 10/12 20:03
27F:推 Riyuberg:注文 10/12 23:24
28F:→ yiduen:biso 味噌(((正确是miso)))bi是应台语而变 10/13 18:00
29F:推 adst513:楼上两种音我都听父母那个世代说过(还有同一个人的) 10/13 18:30
我家的用法是这样的
单讲味噌时会用biso,如「味噌汤(bi-so-t`ng)」「去买味噌(k`i be bi so)」
但如果要讲外来语「みそしる(mi-so-si-ri)」的时候并不会变「bi-so-si-lu」
而是忠於原音的「mi-so-si-lu」
另外,个人认为miso变biso的一个原因可能跟「味」在台语念bi有关。
※ 编辑: jasonmasaru 来自: 114.25.140.75 (10/14 04:06)
30F:推 tknetlll:我家都说mi 变的是so: mi-so(ㄙㄜˋ)-thng, mi-soo-si-lu 10/14 04:12
31F:推 Ashbrook:突然想起来去肉摊买猪肉的时候会用到ロース一词(日文是 10/17 20:41
32F:→ Ashbrook:由英文roast讹误而来,即里肌肉。)台语就是说ロース 10/17 20:42
33F:推 eastenlight:还有 口座 箪笥 10/21 18:33
34F:→ eastenlight:还有 镀锌线 老一辈都说 亚铅线 10/21 18:36
35F:→ yujikao:请更正 打火机应为ライター 非有两点的ダ lighter 05/13 18:08
36F:→ yujikao:うんちゃん的用法有问过日本人 日本人不使用这种说法 05/13 18:10
37F:→ yujikao:日本人只会说「运転手(うんてんしゅ)」 05/13 18:11