作者adst513 (午安)
看板TW-language
标题Re: [请教] 台语发音..把你电甲奇糗奇糗
时间Mon Jul 26 23:33:33 2010
※ 引述《xman3 (梦里)》之铭言:
: 甲你电甲奇糗奇糗 ← 後面四个字是这样的发音吗?
: 若有错误,可否请各位先进..用注音或国字纠正发音
: 还有...这句北部腔跟南部腔 有不太一样吗?
: PS.
: 因为...看了很多..用英文去表示..还是不太会念(没学过英文拚音的台语)
: 像..台语"ㄉ"的音,英文都用"t"... 这个愚弟不是很懂..
: 谢谢各位先进前辈!
当初我不只不是很懂 还觉得很白痴
看到ph,b跟自己印象中的发音不太一样 就觉得很烦很奇怪= =
後来我一直不懂日语的清音浊音到底是甚麽 就去查一下
可以试着
把手放在脖子上 感觉讲话时
脖子的震动 也就是
声带的震动
读读看
爸爸和
妈妈(一直连续发出"爸爸爸爸爸"和"妈妈妈妈妈" 效果更好)
没有注意到 相对於爸爸 你在读妈妈的时候 震动是明显很持续没有中断过的
震动有中断过的 是
有一个发音不震动声带 叫做
清音
稳定震动不间断 是每一个发音都震动声带 叫做
浊音
那个不震动声带的元凶 究竟是哪一个发音呢?
答案是ㄅ 所以我们可以知道
ㄅ在这里是清音
反过来说 有震动声带的
ㄇ和
ㄚ 在这里是浊音
接着
把手放到嘴巴前面
比较一下
ㄅ和ㄆ的差别
是不是发现
读ㄆ的时候 感受到的
热风比较暖XD
於是 相对来说
风比较强的 韵书古代称为
次清 (相对音位称
送气)
风比较弱的 韵书古代称为
全清和
全浊 (相对音位称
不送气)
(次浊和非闽南语现在先不解释 以免复杂化)
国际上罗马字母的使用 在声带震动和送气量的表现上 有两大主流方式
其中 包含
多数原罗马字母使用国家及
国际音标在内 绝大多数的国家是这样表示
ㄅ =p 全清
ㄆ =p`,ph 次清
ㄅ"=b 全浊
例如:高雄(Kaohsiung)的K
这套系统 以国际音标 印度地区 古代汉语等
同时会因为
声带震动和
送气量差别辨识语意的语言为必要
另外还有自动跟着这套走的
如白话字 台罗 国语威妥玛 韩语马赖式
也有另一套表现方式的
ㄅ =b
ㄆ =p
例如:北京(Beijing)的B
这套系统 主要出现在
只需要以送气量来分别语意的语言
如国语汉语拼音 教育部的客语字典 韩语文观部式
介於两者之间
ㄅ =p (speak)
ㄆ =p (park)
ㄅ"=b (robert)
例如:英语speak, park, robert
这种系统 出现在
只需要以声带震动来辨别语意的语言
对他们来说 ㄅ跟ㄆ不影响他们辨识语言
只要声带不要震动 你把p读成ㄅ跟ㄆ都可以
简单来讲 你看到T标ㄉ的 就是前者的系统
(至於ph到底是ㄆ还是双唇ㄈ 这之间的冲突 又是另一个故事了XD)
--
CLANNAD系列 adst513个人最萌
1.不是爱黏在字典射程内 是离开会变
食物 6.
蟑螂把拔!恁孙阿(你孙儿)怎麽不是蟑螂
2.假车祸真骗色无效 还是被睡走的产物的
老师 7.
Asteroidea:杏杏杏杏杏香杏苦
3.既然
招来幸福是你的天性 多穿点女装吧 8.
冈崎号出动 a.
正太b.
机器人c.
天线咧
4.绝对不是蒋委员长 是罕用熊掌的
会长 9.居然
把吕布复活 老师当汐的马麻不好吗
5.日本长时间
不穿袜子也不会脚汗?真好 10.你都不选个女角攻略吗
夜露死苦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.127.48
1F:推 hangea:专业!! 07/26 23:54
2F:推 painttt:"绝大多数的国家是这样表示" 可上个色... 07/26 23:58
3F:→ painttt:不然只有中国观,没有国际观... 07/26 23:58
4F:→ painttt:上次在餐厅听到台湾人跟日本人讲说外带的ㄉ=[d]..很想纠正 07/26 23:59
5F:推 nsk:跟国小说p ph 送气不送气 还被小三生说 两个都有气呀! 07/27 01:33
牵涉到绝对和相对的事情 本来就比较复杂= = 浊流音也是一样XD
6F:推 painttt:发音没气要怎样发= = 改说气强跟气弱好了... 07/27 01:43
强气受 弱气攻(喂喂)
在描述绝对音位的时候 我自己是这样用啦(不是有加攻受那个)
※ 编辑: adst513 来自: 218.167.129.65 (07/27 12:58)
7F:→ amatrrosivi:韩文也是清浊跟送气都会影响 只是变成b, bb, p 07/27 13:47
http://ppt.cc/IUFJ 下面有发音的表格 旁边也有两种罗马拼音的连结
文观部式 b bb p
马赖式 p pp p`(ph 朝鲜用)
国际音标 p p`(p^h)
所以你只要送气量分清楚
b读p也没人会纠正你(不影响语义 最多觉得你腔调怪怪)
http://ppt.cc/KtVp
马科恩-赖肖尔表记法
马科恩-赖肖尔转写系统根据
谚文的实际发音选择
相对应的罗马字母作为转写字母。
─┐─┐┌─ ┌─
在我没有被维基百科表的情况下 │─┤│ ├─ 的差异 是不被清浊音影响的
│ │└─ └─
8F:→ amatrrosivi:其实又稍微复杂了点 因为韩文b在字首念p 07/27 13:48
我认为这和送气是两个独立的概念
也就是韩语清浊的表现 是以
出现的位置为基本概念
也就是
字首清音 浊间浊音(两个浊音之间 本来的清音会改为震动声带)
换句话说
弱送气音都有可能是浊音和
清音
顶多做为语言学上 对韩语甚麽时候要震动声带的观察
但不知道这点 不影响一个人对韩语的学习和沟通上的障碍
9F:→ amatrrosivi:英文其实有差 因为英文的b, d, g在字首会变成ㄅㄉㄍ 07/27 13:50
10F:→ amatrrosivi:也就是字首清化 07/27 13:50
这个就真的有差了 不过人家是初学者 先不讲进阶的东西 并且举Robert当例子
※ 编辑: adst513 来自: 218.167.129.65 (07/27 18:07)
11F:推 painttt:我比较喜欢气弱、强...形容词放名词後比较有台语的感觉XD 07/27 18:16
12F:→ painttt:你举韩语也满进阶的吧...囧 07/27 18:17
基本概念跟本文第三页和第四页是完全一样的
简单来说 就跟我们听不出ㄆ和ㄆ"的差别(p`和b`,ph和bh)
韩语也是不听ㄅ和ㄅ"的差别的(p和b) 所以你怎麽读都不影响辨识一样
(但是英语可是听B和P的差别的语言)
13F:→ ckpiano:韩语句中的强送气音(硬音)不会变成浊音 07/27 23:57
抱歉 文章看一半= =
※ 编辑: adst513 来自: 140.121.225.143 (07/28 11:14)
14F:→ amatrrosivi:啧 就是因为是初学者才要告诉他这是台湾人不分这两个 07/29 11:18
15F:→ amatrrosivi:音的重要原因 07/29 11:18
16F:→ adst513:不是因为单纯的不辨清浊的关系吗 07/30 01:02