作者c8902058 (客家之子)
看板TW-language
标题[词汇] 有没有人知道台语的 [吃里扒外]究竟怎讲?
时间Sat Sep 12 00:21:52 2009
看到电影 [老师嫁老大] 有用这句,可是却没音译出来,所以想问一下。
罗马拼音或KK音标我不会,所以用相似音的国字PO出片中的讲法→甲 归 哇 归 甲 啊 哇
听起来好像是→呷整碗糕呷到外。
是这样吗?还是...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.6.226
1F:推 tknetlll:食碗内洗碗外 09/12 01:24
2F:推 a80314mouse:食碗内看碗外 09/12 02:17
3F:推 cgkm:tsiah8 uann2-lai7, (1F: se2 | 2F: khuann3) uann2-gua7 09/12 04:41
4F:推 cgkm:用谐音学发音不是个好办法 09/12 04:46
5F:推 skylm:食碗内那句的意思不是吃里扒外 09/13 00:13
6F:→ skylm:饲老鼠咬布袋比较像吃里扒外 09/13 00:14
7F:推 q6261901:食碗内洗碗外不是吃里扒外??????????? 09/14 10:23
8F:→ tiuseensii:"食碗内看碗外"应该意指"三心二意"吧?? 09/14 13:55
9F:推 ckpiano:饲鸟鼠咬布袋。释:有恩於人,反受其害,养虎为患之意。 09/14 20:32
10F:→ stevenjobs:内神通外鬼跟吃里扒外 有点不一样..答案还没出来哩!! 09/15 03:37
11F:→ c8902058:原文纠正:呷整碗搁呷到外. 09/15 10:59
12F:→ c8902058:以前住新竹时也问过闽籍邻居这问题,也是讲不太出 09/15 11:00
13F:推 q6261901:这样念感觉有点饶舌 换作:呷整碗公搁呷到外靠 应该会好点 09/15 11:33