作者pektiong (pektiong)
看板TW-language
标题Re: [词汇] ting2-kuan5
时间Fri Aug 8 01:03:24 2008
※ 引述《Sinchiest (超级Sinchi)》之铭言:
: ※ 引述《pektiong (pektiong)》之铭言:
: : 咁有"ting2-kuan5"这词?表示在上面之类的意思?
: 我南部会说 顶悬、顶面、顶头
: 可是我到了中部 却听见别人说 悬顶、面顶、头顶...
: 不知道为什麽会这样?
我一直以为 顶悬 是很常见的词。但是台日/台华/Douglas上竟然都没有收录,
才让我觉得怪怪的。
Douglas辞典是 顶面/面顶 都有收录。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 66.75.248.166
1F:推 tknetlll:线上台湾闽南语辞典和"闽南话漳腔辞典"都有收录"顶悬" 08/08 01:46
2F:→ tknetlll:後者还注明"浦等"(漳浦等地) 08/08 01:47
3F:推 MnO4:金门好像都是说「面顶」 08/08 01:59
4F:推 sitifan:台南人很常用顶悬, 台日大辞典收词以北部为主, 缺南部 08/08 08:05
5F:→ coreytsai:顶悬、顶面、顶头、面顶 我都听过 平常也会用 08/08 09:05
6F:推 Asvaghosa:我听过的以顶悬最常见 08/08 11:35
7F:推 axislion:好妙 我们这里北部泉腔 但是是 顶悬 + 面顶 呀 08/08 12:19
8F:→ pektiong:或许跟厦门读kuaiN5有关.... 08/08 13:23
9F:推 saram:那个kuan 是 高 的俗音. 08/08 20:00
10F:推 jooz:那个 kuan 是 悬 的白读 08/08 21:57
11F:→ saram:明镜高悬怎样读? 08/08 23:59
12F:→ saram:妈妈怕小孩偷糖就把糖罐放得高高的地方.keung kuan kuan. 08/09 00:03
13F:→ saram:您认为那是'放悬悬'? 08/09 00:04
14F:推 saram:像天一样高, 还是像天一样悬? 08/09 00:07
15F:推 Astroviolin:不太懂... 楼上的问句是要以何种语言做为想像基础? 08/09 00:10
16F:推 axislion:我以为明镜高悬应该要用文读音 跟白话音应该关系不大 08/09 00:14
17F:→ axislion:照saram的逻辑 那麽 phah4(扑)也应该要说是"打"的俗音? 08/09 00:17
18F:推 saram:我问的是台语. kuan 是哪一个汉字? (高/悬) 08/09 00:18
19F:→ axislion:俗音也要有语源音韵的证据 否则都是训用 要没有办法 08/09 00:19
20F:→ axislion:打错* 也没有办法以此来否定 kuann=/=悬 08/09 00:19
21F:→ axislion:更正* 否定 kuann=悬 才对 08/09 00:20
22F:→ axislion:连续打错* =_= 真歹势 是 kuan 不是 kuann 08/09 00:21
23F:推 Astroviolin:抱歉问得不好, 我的意思大概跟楼上相同, 是说怎麽证明 08/09 00:39
24F:→ Astroviolin:kuan 就一定是高不是悬. 如果不是考证就是比较, 不然 08/09 00:39
25F:→ Astroviolin:这样的问法根本就没有意义... 08/09 00:39
26F:推 axislion:"悬"是县声字 念成kuan5并不意外 音韵上也比"高"还通 08/09 00:50
27F:→ axislion:而台语的词和华语本来就没有必要一致 这是显而易见的 08/09 00:52
28F:推 jooz:明镜高"悬" 当然用文读 但不等於单字口语也要用文读 悬 本 08/09 14:29
29F:→ jooz:作县 其二字同源 从文白和声韵对照关系 也知道kuan5 不是"高" 08/09 14:30
30F:推 saram:kuan 音若用悬字解, 是说不通的. 关键非音读, 是词属性问题. 08/09 22:11
31F:→ saram:'悬'一块猪肉在空中. 台语没有这种说法. (有吊一块...) 08/09 22:13
32F:→ saram:悬一般做动词用. 高悬. 文字常见而口语中极少用到. 08/09 22:14
33F:→ saram:高则分为文读(文书用, 姓用)与生活口语的形词. 譬如形容人 08/09 22:16
34F:→ saram:体型:"生得kuan kuan ah"(长得高高的) 高/矮 肥/瘦 台语皆 08/09 22:19
35F:→ saram:有对称词. 08/09 22:19
36F:→ saram:形容功夫如何:"技术有kuan ge"(技术有高低) 08/09 22:20
37F:→ saram:这些是你生活中用烂的句子, 请问此kuan 是悬否? 08/09 22:22
38F:推 Lhanas:就语源论,kuan ge是「悬下」二字没错... 08/09 22:32
39F:→ Lhanas:动词用法应该是来自官话的书面语,所以会用文读音 08/09 22:33
40F:推 axislion:saram, 音韵上 kuan 也不太可能会是"高"的白读吧 08/09 22:35
41F:→ axislion:我觉得不需要去预设:台语所用的词必然跟另一语言一致 08/09 22:36
42F:推 saram:这跟"另一语言(北方话)"没有关系. 闽南人古时就有官话了. 08/09 23:07
43F:→ saram:当然最好有说闽南官话者的文字记载兹以证明. 08/09 23:08
44F:推 axislion:我一直不清楚闽南官话跟现代闽南语的关系 甚至不清楚 08/10 11:06
45F:→ axislion:闽南官话是否真的是一种语言 我的理解它是一种"文读法" 08/10 11:06
46F:→ axislion:退一万步言 就算官话的[高]是用"高"字,又能证明闽南语的 08/10 11:07
47F:→ axislion:"kuan"是"高"而不是"悬"吗? 为何"悬"不能作为[高]来用? 08/10 11:08