作者nimo (夏天不是恋爱天)
看板TW-language
标题Re: [词汇] "乡下"的讲法
时间Sat Mar 8 11:51:43 2008
我认为你朋友的解释有问题。
不知道大家有无听过一句话:「下港有名声,顶港尚出名。」
这句话用你朋友的解释就不通了。
这句话的意思就是,在南部北部都很有名的意思。
所以我想下港和顶港就真的是方位的表示而已。
我想你朋友会有这样的认知,
是因为从来就是南部到北部讨生活的人多,反之则少。
也许他是北部人ꄊ常听到长辈说过年要返去下港,才会有这种认知。
我自己南部出身的,真的从来没听过你朋友的这种说法。
※ 引述《tonyian (猪仔)》之铭言:
: 说到这问题,我想起来我在过年时跟我住南部的朋友(称B)讨论的
: 也是我亲身遇到的问题
: 我A朋友是台中人我也是台中人
: 我问A:你过年要在哪过
: A:台北阿
: 我:你老家在台北阿 ㄟ 老家 台北 这说法好奇怪阿?
: A&我:(笑)
: 後来我跟B讨论这问题 (因为他对台语跟客语很有研究 ,会说很多奇怪的台语辞)
: 我问他说台语怎解决这问题
: B:下港阿 下港代表你原来住的老家(或是爸爸的老家) 顶港表你後来讨生活的地方
: 以他的讲法 顶 上 应该不是指地方位
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.168.163
1F:→ nimo:另港这个字,应和过去台湾陆上交通不便以港口交通为主有关。 03/08 11:56
2F:推 tonyian:那"回(台北)过年" 不能说 "返去下港"? 03/08 14:24
3F:推 TWkid:一般没有人会这麽说的...@"@第一次听你朋友的说法 03/08 14:53