作者weichia (Koika)
看板TW-language
标题[汉字] 铁枝路
时间Fri Feb 22 23:17:53 2008
之前就一直想过
一般写的「铁枝路」 正字有没有可能是「铁轨路」?
按轨虽然都读kui 但是不是也有可能方言读ki
或是乾脆受日语影响 变成ki?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.144.128
1F:推 takenzo:台语白字音是很直观的,铁枝路可能就指直接用铁支架起来 02/22 23:34
2F:→ takenzo:的路 02/22 23:35
3F:推 alen332l:原PO的说法还蛮有可能的 02/23 13:51
4F:推 ckpiano:我们家都讲「铁枝仔路」,可能真的是指铁支架起来喔? 02/23 16:14
5F:推 saram:台语没有铁轨一词. 铁枝=铁条=工字型长铁制品. 02/23 19:14
6F:推 khoguan:个人不赞同想得太迂曲的考本字方式.简单的字 音义通就好 02/24 00:48
7F:→ khoguan:拿书面语/文言字来想,义即使通,音却离得较远,又何必呢? 02/24 00:51
8F:→ saram:铁枝路很好呀. 文字也说得通. 02/24 16:08