作者Richter78 (The Enigma)
看板TW-language
标题[语音] 黑轮
时间Fri Feb 15 19:10:35 2008
黑轮(olen)的由来
应该是日语的「御田」(oden)
也就是关东煮吧?
我好奇的是
老一辈是说/oden/还是/olen/?
--
Everything is related to everything else,
but near things are more related than distant things.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.221.69
1F:推 Capko99:Holo语没有/d/音 故台湾腔的日语也都把/d/讹读成/l/ 02/15 19:33
2F:→ Capko99:例如恋爱念成ren'ai(れんあい)→renrai(レンライ) 02/15 19:34
3F:→ Capko99:更正 上面举错例 上面是/n/念成/l/的例子 02/15 19:36
4F:推 Capko99:正确的例子应该是ドライバー(doraiba)→lo-lai-bah 02/15 19:39
5F:推 Capko99:当然,教育程度较高的昭和世代也许能说较标准的日本语 02/15 19:44
6F:推 Asvaghosa:不完全是流音l 02/15 21:25
7F:推 nsk:看韩剧 韩文也发音成oden 02/15 21:38
8F:推 weichia:例子 doraiba变成roraiba (现在还在用) 02/15 22:07
9F:推 Capko99:关於/l/的音值2732有讨论过 另外handoru就是清化而非/l/ 02/15 22:08
10F:推 MilchFlasche:我觉得比较像是闪音/r/耶。 02/15 22:52
11F:推 Capko99:楼上我与你有同感 02/15 23:22