作者Astroviolin ( 星空の小提琴 )
看板TW-language
标题Re: 请问有人的英文姓名是用母语拼音吗?
时间Sat Sep 22 13:55:29 2007
※ 引述《khoguan (Khoguan Phuann)》之铭言:
: ※ 引述《Hiankun (Siraya)》之铭言:
: : 那就改吧
: : 一开始当然会担心人家觉得怪怪的
: : 我还被人家当作新加坡来的
: : 如果你有心要改
: : 我建议直接从护照下手
: : 只要护照改了
: : 就表示那个是你的正式英文姓名
: 不过,因为护照已经印了,他是采用加页的方式,多给我一个 a.k.a.
: (Also known as) 也就是「又名」的方式,所以仍然保留原来那个华语
: 拼法。
: 这几年,护照使用台语拼音的,想必会比我当年更多了吧。
我也来提供一下我改护照"英文名字"的经验 :D
前几天我在板上 po 了文章, 过了不到一小时就有板友寄信来问
他查我板上之前文章, 我改护照的时候第一次失败, 但最後还是改好了
问我有没有要注意什麽, 还有要准备些什麽资料...
虽然每个人的经验可能不同, 但我还是把我的经验分享给大家 :)
------------------------------------------------------------------------------
其实如何能或不能通过我也不是很确定, 似乎真的是运气问题
我之前听过的例子, 包括我去改之前在板上询问
听到的答案一般都是现在很开明了, 直接改就可以
结果我第一次直接去改就碰壁 >"<
去申请的时候要带旧护照, 然後填一张单子
我个人是因为旧护照刚好也过期了, 更方便
直接就填一张新的申请单即可
然後在 "英文姓名" 栏填上你要的写法
另外还有一栏 "英文别名", 标示成 "a.k.a. (also known as)"
这一栏所填的名字, 在大半场合中使用都是可以等同於 "英文姓名" 的
比如说订机票旅游资料等等, "a.k.a." 栏的名字应该是同等效力
所以我个人是在这一栏填上我原本护照上所用的华语威妥玛拼音
大家可以看个人需求要填或不填罗
而这个 "a.k.a." 栏是不需要验证的, 你要填什麽他们都不会管的
所以说被拒绝之类的应该是只存在於改英文本名栏...
下面这张图是我改好之後的护照翻拍
http://blog.roodo.com/astroviolin/e208cf77.jpg

基本上大家只要看画红色底线的部分就好
其他部分的资料因为没有办法给大家, 所以都用画图软体改过了 >///<
而我在改"英文名"的时候, 顺便也做了两个更动
虽然每个人习惯不同, 还是提供给大家
一个就是我把姓一律搬到前面, 然後加上逗点
因为东方人很多习惯都是姓放前面, 外国人可能会弄不清楚到底那个姓那个名
如果是写成 "姓, 名" 就很清楚了, 不会误会
第二是我把原本的 hyphen (连字号 -) 给拿掉了
这也跟我个人平常写文章习惯相同
我个人习惯着重词的概念, 而认为不用把字分开, 然後才用连字号连起来
我个人是旧护照过期了, 所以等於是跑申请新护照的程序, 比较乾脆
如果是旧护照还没有过期, 不知道会不会麻烦一点...
我第一次去改的时候是找正中央柜台的一个小姐, 她背後还坐一个主管
听了我的需求之後转过去问主管
然後跟我说没办法
我当时还备有大学英文成绩单呢
结果他们说不行, 一定要英文毕业证书
非常龟毛 (可能是刚好遇到主管吧... 所以我 po 文才有人推文叫我号码重抽换柜台试)
还跟我说, 因为大学英文成绩单现在是自己要填什麽姓名就填什麽
所以不够严谨之类 blabla...
我傻眼, 想说你不知道现在高中大学英文毕业证书也都是自己填姓名吗
我还特别解释: 当初申请的时候就没有按我的族语来填写姓名啦
她就说: 当初申请护照的时候会让你们提出自己要用的英文姓名啊
如果你没有提出, 我们就会按照这张对照表帮你拼 "国语"
(我知道啊... 就是威妥玛嘛 =.=)
我也没话可说, 只是还是觉得, 当初申请的时候我还那麽小
老父老母怎麽知道要帮我填个母语姓名嘛... 当然只求护照办到就好啊...
不过, 因为我要申请到写有我想要的罗马字姓名的高中或大学丝毫不困难
所以也就没有争下去
直接去申请, 第二次就过了...
想改的可以试试看这种作法
而且就我所知, 现在大学高中对英文毕业证书的姓名, 并没有什麽限制
以我高中来说, 申请表格填我要的姓名即可
我的大学更方便, 各种证书是直接在注册组外放一台贩卖机
只要通过身份验证就可以投币购买自己以前的各种证明
而英文姓名就自己从键盘打就好了
大家可以回母校去了解自己的情况 ^^"
总之只要有一张毕业证书就丝毫没问题了
如果要拿到英文毕业证书有困难
我提供一个我听过的另外一个方法
我认识的一位教授他觉得要弄毕业证书太麻烦了
他当初就建议我用他的作法
他是把网路上各种填写的资料或者是他跟别人通 e-mail 的记录都印下来
以此证明 "我一向都用这个姓名跟别人交流, 这个姓名可作为我个人的身份认证"
然後将这些文件拿去地方法院认可就好
就变成正式的证明文件
听说也是丝毫不麻烦, 盖个章就好
提供给你做参考
总之可能真是运气问题
如果不介意 "有可能会多跑几趟", 建议可以直接去试
正常来说应该都可以成功
如果遇到太龟毛的就重抽号码牌吧...
还有另外一点我觉得可能也有关系
我第一次去办的时候是用华语跟柜台沟通的
後来我失败了, 就跟一些直接申请就过的问问他们怎麽过的
也有人建议我应该讲自己的母语
因为我最主要的理由就是要使用自己的母语姓名嘛
讲母语当然比较有正当性
(我之前倒是没想过耶)
我之前讲华语, 却说姓名不符我族语
那他就很好讲 "当初没提我们就直接查表了"
而现在政府机关对各母语其实有比以前尊重很多
所以去的时候直接用自己的母语可能也是一个要素
给大家做参考 ^^
最後, 申请的时候要带的
因为要改的话不管怎样应该都要做一本新的吧
所以自然要带符合现在规定的大头照
(去照相馆问吧, 三个月内的 2 寸照片, 头比较大的那一种)
身份证印章都带一下吧
然後新护照记得是 1000 还是 1200 左右...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.236.6