作者weichia (Koika)
看板TW-language
标题Re: [请教] 台南腔调的演变??
时间Tue Mar 20 13:18:45 2007
※ 引述《chiu721115 (~谁叫我是大支佬~)》之铭言:
: 在网路上我曾经看到有人讨论说 提到过去台南市有两种腔调
: 一种叫"府腔"(偏泉腔) 一种叫"城腔"(偏漳腔)
: "府腔"过去通行於旧台南府城范围内 其他地区大多通用"城腔"
: 目前金华路以东 西门路以西 民族路以南 大菜市 水仙宫这一带
家母正是这个区域出身的人
先祖从唐山以来都是住在这里
我还特别跟她确定一下
: 仍然可以从老一辈的音调上听到浓浓的"府腔"
: 以下是我看到的文章所举的例子
: (1) "语,举,薯,鼠" 等字的韵母发-u 不发-i
有
: (2) "二,儿,尿,人" 等字的声母发l- 不发j-
有
: (3) 第5声的变调规则 和一般的台语不同
: 例如「神」明 「韩」国 「池」上饭包 「图」书馆
: 「防」空壕、「蒙」古 等字会变调成第3声
: 像「神明」一般都念如同「申明」却念成「肾明」
家母只有蒙古、图书馆二词有这样的现象
: (4) 另外这是我自己添加的例子
: 像是"宫" 一般会念成 kiong 但是我都会念成 keng
: 我在想这是不是也算是府腔的一个实例
这个有
小时候常常听到「水仙宫keng」 却一直以为是「间keng」
: 由於台南都会区发展 许多周围地区的人逐渐迁移至台南市
: 再加上不少台南子弟到外地求学就业
: 使得"府腔"逐渐消失 渐渐往优势腔靠拢
: 请问有没有人做这方面的研究和调查
其实旧城区本来就会有人口外移的情况
以家母的亲族来说 已经没有人住在中西区了 全搬到东区、北区或五期等新市区
另外 移民带有自己有口音 而且真的可以「乡音无改」
像我祖母40年前从西港乡搬到台南市旧城区来
住在台南的时间是西港的2倍以上
但迄今讲话还有j- 没有被台南的l-同化
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.125.210
※ 编辑: weichia 来自: 61.228.125.210 (03/20 13:28)
1F:推 tknetlll:第3点好像是我写的 那是我爸的口音 他已经八十几岁了 03/20 13:30
2F:→ tknetlll:但大多数的第5声变调他还是读同优势腔5→7 03/20 13:31
3F:推 inosen:我还以为妈祖keng是妈祖间。新营太子宫也是念太子keng啊 03/20 16:44
4F:推 chiu721115:t大你常去大庙口吧 我是在那边的网站看到的 03/20 17:21
5F:→ tknetlll:是啊 不过我很久没去了 03/20 20:27