作者MilchFlasche (多元比国粹主义好)
看板TW-language
标题Re: [讨论] 拼音论战
时间Tue Aug 23 20:00:27 2005
※ 引述《sakaliba (务净天泽)》之铭言:
: ※ 引述《TWkid (Tai-uan Gin-a)》之铭言:
: : 你可以参考一下这个网页
: : http://iug.csie.dahan.edu.tw/untong/AntiTY/AntiTY.asp
: : 不过这是收集「一方」的说法,
: : 另外一方(就我所知许极炖为主的一方)可能要再找找看,
: : 台湾日报的网站应该有文章吧。
: http://lomaji.com/siau-sit/2005/07/856.php
: 有好心人士收集在这里,两边的都有。
一些不谙内情而产生的疑问:
‧通用拼音当初不也是透过国语会和教育部很迅速地成为官方采纳的方案吗?
许极炖怎麽说TLPA也有教育部的权威在背後撑腰呢?
这几年官方立场的演变到底是……?
http://taiwandaily.com.tw/news.asp?News_no=951&News_class_no=07&Up_date=2005%2
F07%2F09
‧(有些离题)为什麽那本《ISOS万国通用拼音台语白话字手册》会取这种书名啊?XD
既然有这个论战,
趁便想请教大家目前在台湾,各种拼音对於各语言的使用状况如何呢?
想好好了解一下现况,避免误解。
我所知道的:
‧台湾各地的地名、街道标示采用通用拼音
(不过我也有看过宜兰县的街道有标闽南语发音,用的并非通用的样子。)
‧台北之路标、地名采用汉语拼音
‧网路上的闽南语社群、blog,使用频率是POJ>TLPA>通用吗?
还望各位先进继续补足:)
--
2005年,我们要让台湾足球「兴起神蹟」!
Make Miracles Happen!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (08/23 20:21)
1F:推 Richter78:我个人极讨厌通用拼音,但身为板主不参与论战 218.166.71.35 08/23
2F:推 Richter78:苏澳的中山路标Diong San Road 218.166.71.35 08/23
3F:推 inosen:敢有必要用讨厌即个字,我对POJ着袂遮呢讨厌...220.137.237.217 08/23
4F:推 nakadachi:我不个人喜欢非台湾人对文化走向发表主观意见 203.70.94.36 08/24
5F:推 tiuseensii:乾溚用POJ,坚决反对TLPA佮通用 59.105.164.205 08/27