作者reami (何时友情天)
看板TW-language
标题Re: 腔口的规则
时间Sat Jun 18 09:55:33 2005
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之铭言:
: ※ 引述《zhutuoni (a biker)》之铭言:
: : 7ꄮ eng / ian
: : 其他 员林+永靖
: : 开
: : 冰
: : 冷
: : 硬
: 教罗无法精确掌握这两种音的差异
: 大部分人其实是发/ing/
: 而员林永靖一带发/eng/,用/ian/没抓到精髓
: 这种方言就是潮州腔的特色
: 有句话用来描述这种腔调:
: 永靖枝仔冰冷冷硬硬
: Eng2-ceng3 ki1-a2-peng1 leng2 leng2 teng7 teng7. (当地人)
: Ing2-cing3 ki1-a2-ping1 ling2 ling2 ting7 ting7. (一般人)
教罗,也就是台湾罗马字或白话字没有问题啦
是我太粗心,把 g 漏了 ,应该是eng / iang
Richter78兄 举的这个例子用白话字写是
Iang2-chiang3 ki-a2-piang liang2 liang2 tiang7 tiang7.(罗马字第一声不用调号)
Eng2-cheng3 ki-a2-peng leng2 leng2 teng7 teng7 (一般人)
罗马字绝对是 有声就有字的
--
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.146.125
1F:→ reami:我是zhutuoni,不小心用了我老公的id po 文220.135.146.125 06/18
2F:推 Richter78:炫耀推文 (#‵Д′)f〒﹌﹌叭叭叭叭叭叭 140.112.64.187 06/18
3F:推 Sinchiest:炫耀推文 (#‵Д′)f〒﹌﹌叭叭叭叭叭叭 210.209.136.82 06/18