作者inosen (小王子的冒险)
看板TW-language
标题Re: [转录] 闽南语文字的前景:比较悲观的看法
时间Wed May 25 14:56:42 2005
这就是现在的现状,一方面是华语已经形成优势,台湾各语言形成其通用语文字化的时机
已过,另一方面是现在双声带很多,会台语(以下不赘言,指台湾各语言,主要讨论HOLO
语及客语)又会华语的人很多,但是他们几乎只会一种文字系统,就是汉字书写为主的华
语汉字系统。
先说,第一方面,如果我们看语言标准化的过程,在绝大部分的国家都与民族主义挂勾
亚非等殖民地,则是由於脱离宗主国而取得政治上的自主权,於是纷纷创建自己的
文字,以东亚为例,最着名的就是韩国及越南,韩国原先是受日本统治,但其韩文书写
仍有着大量的汉字,直到二战後才断然完全采用谚文书写。而越南则是推行罗马拼音文字
以消除汉字的影响。
这些国家原先是中华帝国周边国家,受汉字影响很深,而且政治上也一直是藩属地位,
我们可以发现在中华帝国崩解前,看不出汉字被挑战的可能性。直到二战後民族主义
高涨,脱汉字化的潮流才蔚然形成,但我们要注意这还是需要取得政治上的自主权才有可
能达到这一点,亦即文字标准化是一定要跟国家权力扯上关系的。日本为什麽不需要废除
汉字,我觉得最重要的原因就是距离造成的,身处岛国的日本,在九世纪就已经使用假名
来形成安全阀,而且加上位处岛国,除了所谓蒙古袭来外,根本没有受到中国大陆政权
威胁的可能性。而韩国越南则是直接处於与中华帝国接触,这点造成在文化上长期
「依附」中国,所以无法自由自在发展自己的文字书写。这点是我个人的见解。
总之,台湾的文化位置恰好与其政治位置若合符节,也就是台湾一直以来就不是有着
自己政治主体的地方,南岛语族优势时期是各部族分立,荷兰人来建立荷兰人为中心
的政权,郑氏是流亡政权,清朝以後台湾被设为一般郡县,日本时代是民族主义形成
的关键时期,有一个外族,试图传授日语外语给台湾人,而这个时期只有教会罗马字
形成一个对抗的可能,但罗马字纵然拥有一百多年历史,但我们要知道:
这主要不过是教会内部的流通语,主要仅有教友才有可能流利使用。
也就是当时台语白话文的书写方式,只有教会罗马字一途,而在1930年代蔡培火要求日本
总督府当局让其公开四处教授罗马字,受到严厉打压,指称这些罗马字会妨碍
日文的推行!这点倒是跟曾前部长的语调如出一辙,时空隔七十年,中华民国教育部长
的言论跟总督府学务局长言论一模一样,不证实台湾仍是殖民情境?
台湾战後,也不是作为殖民地被解放,先不论法理上的问题,在实际上却是被当作中华
民国的一省来处理,日语被打压,新的国语成为新的标准。
这就是历史转捩点:在1945年-1960年间,世界殖民地解放之际,台湾的解放是他人带
来的,也失去了其主体性,这就是场所的悲哀。台湾又由於韩战而使得国民党受到美国
援救而继续存在外来政权。
战後台湾的语言部分本来在日本人的强力推行日语下,逐渐丧失活力,战後初期一段时
间,使得台湾能够在语言部分得到休养生息机会,这也是台语仍能残存至今的原因。
但後来随着国民党统治危机,也一方面在岛内已经完全控制,所以开始大肆压缩
台语,形成台语的危机时期,这段时期大概从1970年代开始。
至於文字,也就不用讲了,根本就不可能有机会存续,连教会罗马字也在1969年唯一
定期出刊的教会公报改用汉字版,而失去刊物园地。
所以时机已经错失,华语的文字优势还有出版品优势已经形成,台语现在只有在某些
场所还有语言流通,如果长此以往,台语的语言流通也可能逐渐失去活力而成死语。
现在甚至还出现台语被污名化的现象,台语变成是被污名化的语言,认为是骂脏话的
时候表现气魄的用语,台语变成是没有读书者的用语,这些都是我朋友跟我实际的经验
如何去污名化也许是第一步要作的,先恢复信心,然後建构一个空间可以自然使用台语
再来是文字的标准化,这点是蛮重要的。
如果要我说:全汉字,没有则造字是可行的,因为大家都会汉字,但如何区别华语汉字
是一问题,标音系统则采用罗马拼音。电脑输入法可以有罗马拼音的输入法,然後
可以选字词,这样可以很快正音。
不过台语能在多大程度上保留,有否可能成为书写文字?我是很持悲观态度的。
※ 引述《FreeLeaf (阿胡拉马兹达)》之铭言:
: ※ [本文转录自 historia 看板]
: 作者: FreeLeaf (阿胡拉马兹达) 看板: historia
: 标题: Re: [发问] 方言中文
: 时间: Tue Feb 1 13:32:19 2005
: ※ 引述《ilha (Formosa)》之铭言:
: : 请问一下 如果把大陆的闽南文学、闽南社会
: : 也纳入闽南语文字建够的努力范围之中
: : 可否解决小众使用的困境呢?
: 我觉得还是没办法,因为这不是使用人口的问题,而是功能的问题
: 还是以台湾为例好了
: 以前闽南语的白话字﹝也就是教会罗马字﹞可以算达到一个实用的程度
: 当时的白话字:
: 一、有刊物﹝台湾教会公报,1885~1969/03用白话字发行﹞
: 二、与汉文、日文有功能和使用者的区隔
: 三、有会读会写的使用者;
: 四、更重要的是,十九世纪末到二十世纪初的时候识汉字率不高
: 易学易用的白话字对汉字和日文有竞争力
: 有上述四个条件才造成白话字的稳定使用,
: 而且这个稳定的情况并不需要太多的人口就可以维持几十年。
: 不过後来因为种种人为因素,白话字的使用越来越少,
: 连最後的据点──教会──都失去,
: 使得现在的白话字反而变成一个需要人力投入才有机会再度回到大众领域
: 但是现在台湾的语言环境,不管是洪惟仁还是郑良伟的文字化方法,甚至白话字
: 都不具有二十世纪初时白话字有的四个条件
: 一、没有稳定的刊物
: 二、与华语文的功能还不知道如何区别
: 三、使用者不明确
: 四、最糟糕的问题,因教育普及和五十多年的国语运动,
: 「可能」有能力写闽南文的人也会华语文。这样一来华语文和闽南文
: 在功能上无法区别,使用者也重叠,这要怎样形成稳定的使用习惯?
: 因此,我觉得闽南语文在大众场域还是没办法与已占优势的华语文平起平坐。
: 只能在小众领域,如教科书、宗教、比较讲求声韵的闽南语诗,
: 勉强取得一个比较稳定的使用。
: 不过即使要达到小众领域的使用,我觉得还是要很拼才有可能。
: ﹝简单来说,我对闽南语文的前景比较悲观﹞
--
To be or not to be.That's the question
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.120.77
※ 编辑: inosen 来自: 220.138.120.77 (05/25 15:04)
1F:推 chenpeishin:Me2 134.208.34.93 05/25
2F:推 polyhedron:我觉得全用汉字加上造字是不可行的﹐必须用现 134.102.70.152 05/26
3F:→ polyhedron:有汉字或罗马字才可能在电脑时代推行开 134.102.70.152 05/26
4F:推 inosen:我的论点是:文字系统采全汉字加上新造字 220.139.88.223 05/26
5F:→ inosen:标音系统采用:罗马拼音,如此再配合发明台语输入 220.139.88.223 05/26
6F:→ inosen:法,可以采用如自然输入法那样,拼音後就能选字 220.139.88.223 05/26
7F:→ inosen:罗马拼音要学,因为可以正音,但采用汉字是为了 220.139.88.223 05/26
8F:→ inosen:现在的人主要是是受汉字影响很深 220.139.88.223 05/26