作者inosen (小王子的冒险)
看板TW-language
标题对於台语书写方式的看法
时间Tue May 24 18:39:13 2005
※ [本文转录自 a-bian 看板]
作者: inosen (小王子的冒险) 看板: a-bian
标题: Re: [讨论] 希望废除国语
时间: Tue Apr 19 19:37:27 2005
之前的大大已经讲的不错了。
我认为HOLO台语有没有文字的问题,这个问题应该分成几个层次:
在中国古代,各地方的人都能用当地的语言来念古籍,这个就是中国各地方语言的文言音
也就是HOLO台语中的读册,但一般人所使用的口语,并没有文字化(虽然有许多口语的字
是可用汉字表达,但许多语助词等没有汉字可表达)
在中国古代,文字是神圣的,这些是读书人的专利,一般人的口语是不被文字化的。
在近代之後,中国推行白话文运动,我手写我口,但是在後来由於北京话(因为有其官话
的传统)成为标准语的基础,因此中国的其他地方语言就不被国家力量所重视,於是只有
国家推行的国语才有机会成为有文字的语言。在中国民初时期有几个使用人数较多的语言
有文字化的倾向,一是江苏一带的语言(待查),一是粤语系,其中唯一成功与所谓国语
一样,文字化成功的就是粤语,原因之一在於有一批喜欢粤剧的的士人,不只看,也写粤
语的剧本,另一则是香港地区的粤语使用者,虽然受到英国殖民统治,但英国不禁止香港
人讲粤语,加上香港後来长足发展的大众传媒推波助澜,使得他们能够使粤语成功文字化
。
反观属於闽语系之一的HOLO台语,台湾则是在近代化及国家建立过程中,并未参与对岸中
国的国语文字化运动,但却被日人统治,开启其使用日语的国语时期,HOLO台语则似乎并
未白话文字化,而是以汉文(文言文)文字的方式继续流传,而口语HOLO台语则是仍被大
众使用,但未被文字化,也没有这种空间。
只有长老教会为了传教,而使用白话字(就是罗马拼音的HOLO台语),这种只能在民间的
教会教徒间流传,当然由於教会的推动,成为一个流传使用的文字,但是当蔡培火在1930
年代向总督府的教育官员要求推行教会罗马字时,遭受到总督府的悍然拒绝,理由是认为
这种文字会妨碍国语(日语)的推行。其实这是出於殖民者的自私心态,当时台湾大多数
人都使用HOLO台语及客家台语,为何连教会出身的蔡培火要求公开大规模传授罗马字时遭
受拒绝,原因只有一个,因为这可能成为与日语相对抗的文字,这甚至可能有利於台湾意
识的出现,进而威胁到日人的殖民统治及日语优势,这是殖民者所不愿意乐见的。
文字标准化这件事情,本身就与民族主义及民族意识的兴起有密切的关系,法语原先有各
种不同的方言,但是到後来逐渐出现以巴黎为中心的印刷文字,而其他欧洲民族国家也是
如此的趋势(参见B Anderson),这些在日本成为民族国家後,也是一样推行标准日语(
叫做国语),稍後的中国在建立现代民族国家的过程中,也是推行所谓的国语(这词汇就
是由日语而来)。
台湾在过去一百多年来,先是一个前近代帝国所统治的地方,文言文汉字书写是神圣文字
(如拉丁文一样),而除了原住民外的各汉族都能使用其语言中的文言音来读这些神圣文
字及经典,但是一般口语是没有被文字化的。到了日本时代则是受到日本人的统治,国语
中心主义的教育政策下,HOLO台语等都是在潜流下,透过书房私塾的方式来传授文言HOLO
台语,至於一般口语的台语只有教会的罗马拼音方式在使用,HOLO台语仍作为一个活的语
言,与时俱进地吸收许多日语词汇,成为现代化的台语,如水道水(自来水)就是从日语
的水道(SUI DOU)而来,而科技日语也给予台语中的工业用语许多字,这些很多也是日语中的外来语
,所以其汉字书写时就会有问题。
到战後国民党时期,延续战前日本的国语运动,只是将日语改成台语,而更加速禁止在正
规教育中出现学童使用台语的现象(这在1970年代後更加猖獗),也使台语不要说书写化
连存续都出现危机了!
HOLO台语中的一般语法也有许多汉字所无法表现的字,这些在王育德的研究中曾说,台语
有约百分之三十有音无汉字可对应,因为这些字是口语,而这些口语相信是由於福建在古
代是越族所居,而福建原住民除了血统在我们身上外,也留下文字在我们身上,各位如果
对民间信仰有研究的话,直到中唐时期,仍是福建原住民遍布福建的时代,所以有所谓开
漳圣王陈元光的故事,他最後也是被原住民击败,而在唐末五代时期,也有许多汉人士兵
(河南为主)或逃难或由於军队调动到福建定居,这跟1949年後的外省老兵逃难到台湾是
一样的道理,跟之而来的是汉人士兵带来的中原一带的语言,而这些语言加上越族的语言
,最後形成了HOLO台语,所以如果要说HOLO台语是克里奥语其实也不为过,有人说HOLO台
语是中古时期的语言,其实是半对,应该可以这样说:或许HOLO台语的文言音就是来自中
原的这些士兵及相应逃难或迁徙而来的士大夫所使用的语言,而一般人所使用的则是混杂
这两种的语言。
一般而言HOLO台语的口语是文白音夹杂,如人这个字,单念成lang,有时念成jin,如人
材。
这跟日语当中的音训读一样,日语中的音读是由中国来的汉字念法,如水,如果是汉字词
汇念成SUI,如水道SUI-DOU,而训读则读成MIZU,MIZU就是日语原来的念法,而日语当中
,抽象字汇通常以汉字字汇的音读居多,而实用日常的字汇则多是日语原来就有其念法。
其实很仍容易理解这道理,日语在汉文字传入前当然就存在,只是没有书写方式,於是汉
字刚传进时,有万叶假名这种方法,就是写汉字取其音,这跟罗马拼音相同,这种万叶假
名是很难懂的,後来日本人发明平片假名後,就以这个假名为拼音,而兼用汉字,这跟现
在的汉罗合用HOLO台语是一样的。
也就是说,就文言台语而言,当然是已经文字化,但口语台语而言,也有罗马字一百多年
的传统,但是就使用汉字习惯的我们,如果要用拼音来当学习当然是不错,但如果要来当
作文字就可能有许多困难,汉罗是过渡使用,就美感及书写而言实在蛮麻烦的。过去的我
认为使用如越南的罗马拼音或全改成韩国的谚文不错,但是现在认为实在有其困难,因为
台语中有太多汉字来源的字。
所以我认为如果要将HOLO台语口语书写标准化,其实有几种
可能(不过前提是要有将台语标准化现代化的人民共识):一种可能就是全汉字化,即使
是如同没有汉字或有争议的汉字,想办法创造或透过表决的方式来确定,然後可使用罗马
字当拼音学习系统。第二,是创造台湾假名的汉假并用方式,也就是没办法读的就创造以
汉字偏旁的台湾假名,这样的书写当与汉字并列时才不会看来突兀,而这个方案可以使用
罗马字来做学习辅助拼音。第三种方式就是全罗马字的方案,这个方案是去汉化的一种思
考模式,我不否认使用在罗马字时,学习过的人,可以看这个字就能念出来,但我认为这
可以作为学习该语言时的辅助,不过如果要当成书写文字的话在目前汉字相当普及的现在
,可能会受到一些阻力。
不过这些要台湾真的去殖民化後,并且认真反省如何面对台湾的多元文化,视之为台湾人
创造力的思考泉源,才有可能实现,因为我认为能灵活使用多种语言的台湾人,其创造力
及思考力应该也会更丰富多元。
其实就语言学习而言,如果母语(一个语言要至少使用120年才能叫做母语,有些台湾
年轻人以为自己不太会讲台语就以为自己是以华语为母语,这种概念其实是有问题的)
学得好,就更能把在母语学习时的这些技能运用在学习其他语言上。如果我们让台湾的
下一代自由自在没有语言高低位阶的压迫下,快乐地学习不同族群的语言,并且认为
每一个语言使用者都是台湾的合法公民,都有其语言使用的平等权利,这样台湾才是
我心目中的理想国。
※ 引述《cocolin (cocolin)》之铭言:
: ※ 引述《Julien (James)》之铭言:
: : 不用啦,讲美国人也是讲英文,不代表他们是英国人....
: : 我们说国语,写国字,也不用付中国版权费....就大方的用吧....
: : 我去瑞士出差,瑞士大家也都讲「瑞士德文」「瑞士法文」..虽然我
: : 听得懂些德文和法文,但他们私底也都说「瑞士德文」,这在谈判桌
: : 上还真是有用...
: : 但「瑞士德文」和「台语」一样,有个困难,就是不太能「书写」。
: : 因为拼法还没统一....
: 推..目前台语拼法还没统一…
: 要看懂一篇纯台语文章实在有困难
: 只是不知为何广东话仍有文字呢
: 是多久前创造的…
: 台语现今没有文字
: 那又是失传多久了呢
: 不知哪为对文字学有研究的人知道呢
: : 大不了,我们以後叫国语为「官方台语」(Official Taiwanese),一
: : 般我们说的「台语」还是保留。
: : 哈哈,烂建议,不知道大家觉得如何?
--
To be or not to be.That's the question
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.126.240
1F:推 burdette:这篇是不是应该要M起来 210.71.199.222 04/19
2F:推 leespeng:olaqe有何看法呢? 219.68.150.132 04/19
3F:推 Leika:“快乐地学习两种语言”...长颈鹿美语...@@ 218.161.88.199 04/19
4F:推 Leika:很有见地,推~但是不容易...... 218.161.88.199 04/19
5F:推 blugreen:推 140.122.26.24 04/19
6F:推 stephe:学英语已经够难了 还要再多学好几种语言 -.-140.113.141.232 04/19
7F:推 inosen:也许瑞士人会说会一种就够难了还要学三种? 220.137.231.94 04/19
8F:推 christinasy:本人支持汉罗140.116.120.157 04/20
9F:推 himem:推 128.97.77.64 04/20
10F:推 dotZu:写得很好。140.135.254.169 04/20
11F:推 richardtotor:good218.171.231.246 04/20
--
我是火
随时可能熄灭
因为风的缘故
---洛夫
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.95.102
12F:推 Richter78:您的风格有点像洪惟仁耶 218.166.55.243 05/24
13F:推 inosen:有些文白异读及日文音训读看法修正於178篇请参照 220.138.120.77 05/25