作者MiyagakI (ID取错了啦~)
看板NIHONGO
标题[翻译] 想请大家帮我看一下写这样行不行
时间Thu Feb 6 14:47:32 2020
问题:最近因为迷上某部作品所以办了推特想来追一些日本绘师,
不过发现似乎在推特上关注绘师有不少潜规则。
因为本身不太会画图,日文也很烂,
自己的推特页面都是空空的没东西。
我怕默默关注会冒犯到对方,
所以想打些声明在自己的自介上告诉他们我没恶意。
可是我不知道这样写,在文法、礼仪上正不正确,
可以请大家帮我看看并纠正我吗?感谢>"<
试译:我想表达「(某部作品名)中毒中,可是不太会画画,
而且日文又很烂,很抱歉默默地关注跟默默地加列表。」
我自己拼拼凑凑成这样→「(某部作品名)中毒になるけれど、
絵が下手です、それに、日本语が下手ですので、
无言フォローとリスト无言追加すみません。」
这样写会不会不通顺,或是哪里用错呢?
请多多指教!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.46.111.177 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1580971654.A.CD5.html
※ 编辑: MiyagakI (114.46.111.177 台湾), 02/06/2020 14:49:10
1F:推 SakuraiYuto: 「(作品名)のファンです。日本语が下手で无言フォロ 02/06 15:35
2F:→ SakuraiYuto: ー失礼します」应该就可以了吧。虽然对方也许还是会 02/06 15:35
3F:→ SakuraiYuto: 在意。list的话设不公开,对方就不会收到通知 02/06 15:35
4F:→ MiyagakI: 原来如此啊!真是太感谢你了! 02/06 15:44
5F:推 a0921387223: 梦中になる ...... 02/06 16:01
6F:→ minoru04: 热门画师都几万以上FOLLOW应该还好吧 02/06 18:44
7F:→ minoru04: 除非对方反追你就会有点歹势 02/06 18:44
8F:→ MiyagakI: 啊,公众人物的话的确是还好,不过是一些同人绘师。 02/06 21:52