NIHONGO 板


LINE

我自己的翻译是下面的 あなたは一人で映画を见に行くことができますか。 可是觉得できますか是能力的会不会 不是会去的会 好像变成:你有能力一个人去看电影吗? 我的翻法是对的吗?谢谢 我再补充一下我的句子的意思 A说: 听说一个人看电影不错,很自由,可是我不行耶,我一定要有伴才会去 A问B:你会一个人看电影吗? (问B的想法,这是我想要的意境) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.167.52.43 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1569458978.A.A16.html
1F:→ BroSin: 一人で映画を见に行くんですか。09/26 08:54
2F:推 yu1111116: 有一个人去看过电影吗?09/26 10:14
3F:→ elthy: 如果是我 我会把楼上那句改成一人でも09/26 10:14
4F:推 ruruw: 一人で映画を见に行くことがありますか? 这样可以吗09/26 11:17
5F:→ Huevon: 一人で映画を见に行くんですか? 将要09/26 12:06
6F:→ Huevon: 一人で映画を见に行く気ですか? 打算09/26 12:06
7F:→ Huevon: 一人で映画を见に行こうと思いますか? 想要09/26 12:06
以上三句,跟我要的意思好像不太一样@@ ※ 编辑: mikevada (1.167.52.43 台湾), 09/26/2019 12:34:11
8F:→ elthy: 我的那句直翻是 即使一个人也会去看电影吗09/26 13:47
9F:推 miaobee: ruruw的我觉得可以09/26 14:45
10F:推 NaoSensei: 中文在这句的会不是能力,别被中文影响了09/26 15:04
11F:→ NaoSensei: H大的句子是对的,不然请你提供语境09/26 15:04
12F:→ ssccg: 我猜原PO要问的是: 一人で映画を観に行きますか? 习惯09/26 15:16
13F:推 love11234: 第一日语不会一直你你你、二できる是可能形 可能形是09/26 15:17
14F:→ love11234: 能够 不是会不会09/26 15:17
15F:→ ssccg: 或者用比较流行语的说法: 一人映画しますか?09/26 15:28
16F:推 glenn8119: 一人で映画を见に行っていますか表习惯呢09/26 15:32
17F:推 jtch: 就 一人で映画を観に行きますか而已 原句哪那麽复杂09/26 16:40
18F:推 GTR12534: 楼上这句茅塞顿开耶09/26 18:49
19F:→ ccc73123: 4楼的是 你有一个人看过电影吗? 意思有点不太一样09/26 19:05
20F:推 hagane39: 一人で映画を観に行けますか? 09/26 19:08
21F:→ hagane39: 这样的话可吗 还是不太自然 09/26 19:09
22F:推 attyu: 楼上那个是可能型,意思完全跑掉 09/26 19:14
23F:推 attyu: 有点像是问你做不做得到的感觉 09/26 19:16
24F:推 abi4444: 一人で映画を见に行っていますか? 我会用ている,表达从 09/26 19:20
25F:→ abi4444: 以前到现在没有改变的习惯,中文语感我觉得比较接近这个。 09/26 19:20
26F:推 abi4444: 或是我会用5楼正确的句子 09/26 19:24
27F:推 Lynyu: 原PO那句我会理解成「你敢自己一个人去看电影吗」 09/26 19:54
28F:→ miture: 你自己的翻译最怪09/26 20:46
※ 编辑: mikevada (27.105.101.30 台湾), 09/26/2019 21:24:18 ※ 编辑: mikevada (27.105.101.30 台湾), 09/26/2019 21:29:43
29F:推 puresky00: 如果是我会用:一人で映画を见に行ったりしますか? 09/26 21:31
※ 编辑: mikevada (27.105.101.30 台湾), 09/26/2019 21:33:04 ※ 编辑: mikevada (27.105.101.30 台湾), 09/26/2019 21:34:20
30F:推 attyu: 一人で行く? 09/26 21:52
31F:→ attyu: 口语的话我会这样说 09/26 21:52
32F:推 attyu: 一人で映画を観に行く? 09/26 21:54
33F:→ jtch: 就说原句没有什麽"习惯"的意思 上面一堆人是中文不好吧 09/26 22:50
我的确不是在问习惯
34F:推 ruruw: 回ccc73123大大 可是我记得动词た形ことがある才是表经验 09/26 23:21
35F:→ ruruw: ,动词辞书形ことがある是代表「会做这件事」耶(?) 09/26 23:21
36F:→ ssccg: 习惯是解释文法的说法啦,就是会不会 = 有没有在 09/26 23:45
37F:→ ssccg: 基本上问句就是用原形,这跟英文的Do you V原形一样意思 09/26 23:47
38F:→ jtch: OK 其实标题那句有没有"会"是没差的 卡住的人是中文的问题 09/26 23:48
有差吧,没有"会",感觉不一样
39F:→ ssccg: ています就不是习惯了,是现在进行式,过去以来的习惯是 09/26 23:5
可是ています除了现在进行式,不是也有从过去到现在持续做的事吗?
40F:→ ssccg: ていました。 たり算是可以不过没必要 09/26 23:50
41F:→ ssccg: 中文我觉得去掉"会"变成是隐含"正在"的意思 09/26 23:55
是啊,就像你和朋友看电影时,看到另一个朋友也在看,但没看到其他人,就会问你(是) 一个人看电影吗? 少了会,语感不太一样
42F:→ ssccg: 通常就因为不是在问现在在做的事所以加"会"09/26 23:56
43F:→ jtch: 是的 这就是中文呢XD 我说的是意思上等於 而不是会这样用09/26 23:58
44F:→ ssccg: 当然还是要看情境,不过加会就比较清楚09/26 23:59
45F:→ jtch: 基本上当中文(或是台湾) 说出标题的句子 (并且排除能力)09/26 23:59
46F:→ jtch: 推文开始猜的那些一堆情境都是莫名其妙 都忘了自己用的是中09/27 00:01
47F:→ jtch: 文了吗09/27 00:01
48F:推 a501127: 4楼……辞书行ことある是有时候会做这件事情、たことある09/27 01:35
49F:→ a501127: 才是表经验 09/27 01:35
50F:推 a501127: 我会问B:ねえ、どう思う?一人でも见に行くの?09/27 01:40
51F:推 tu00679: 1人でも映画を见に行きますか?09/27 02:42
感觉好像对了
52F:推 e446582284: 笑死,这串看下来我感觉看不懂中文了 09/27 06:34
真的,有时候真的会被母语影响
53F:推 st891355: 难怪出1+1也有人会错 09/27 07:38
54F:推 elthy: 我对「会」的解读是 因为大部分人不会一个人去看 所以才问09/27 08:25
55F:→ elthy: 「你一个人也会(就算只有一个人也会)去看电影吗」所以用09/27 08:25
56F:→ elthy: 一人でも09/27 08:25
※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 08:42:10 ※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 08:45:36 ※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 08:49:49
57F:推 elthy: 我一开始就说了可是原po还是不理我哈哈09/27 08:53
大大对不起啦,可是"即使一个人也会去看电影吗",好像还是有那麽一点点不同耶,还是 我太钻牛角尖了>< ※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 09:09:58
58F:推 elthy: 我感觉不出不一样 你不就是在对比另一个人要有伴才会去吗 09/27 09:18
59F:→ elthy: 然後我讲的跟t大一样可是你说他的感觉好像对了 让人困惑.. 09/27 09:18
60F:推 rugalex: 「あなたは一人で映画を见に行きますか?」 09/27 09:59
61F:→ rugalex: 楼上众多推文看了蛮匪夷所思的 为什麽会多出别的东西来 09/27 10:00
62F:→ song042008: e大跟t大讲的一模一样阿 确实是原po没看到吧XD 09/27 10:1
我只看到中文
63F:推 rugalex: "见に行くことができますか" 这语感就是会有确认你 09/27 10:58
64F:→ rugalex: 能不能做得到这个目的 09/27 10:58
可是我能做,不代表我会去做吧,这还是有差别,我有能力买车,不表示我会去买车 一个人看电影没问题(能力),但你会(想)一个人去看吗?後面的会想一个人去看,才是我 想要表达的 ※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 12:45:03
65F:→ jtch: 本来就不用でも 中文那句没有那麽强调的意思09/27 12:42
※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 12:49:30 ※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 12:52:15
66F:→ elthy: 有没有强调就各人看法不同而已 原po语境我个人觉得有强调一09/27 12:53
67F:→ elthy: 个人就是了09/27 12:53
68F:推 love11234: 所以你的问题是什麽09/27 12:57
69F:→ jtch: 所以他反驳你啦 就是看你那个"即使"不对阿 09/27 13:06
70F:→ elthy: 他反驳我可是说t大的对 所以让我困惑啊啊 09/27 13:08
71F:→ jtch: 那是因为他日文能力不足 不知道你说的中文跟t说的日文一样09/27 13:09
不好意思,我的日文能力的确不足,感谢大家
72F:→ elthy: 「即使」两个字不见得会翻出来 我只要是解释语气的涵义而已09/27 13:10
73F:→ elthy: 我在三楼就讲日文了 还是是因为我没有写整句QQ 09/27 13:10
74F:→ jtch: 不是翻不翻出来的意思 でも就是有那个意思 用日文原po感觉 09/27 13:11
75F:→ jtch: 觉不出来 但是对中文的敏感度就让他觉得不对 09/27 13:11
※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 13:12:51 的确是这样,不好意思,现在还在学习,谢谢大家的意见
76F:→ elthy: 语言不会百分百对应 可能是中翻日之後又翻回中文让他觉得09/27 13:13
77F:→ elthy: 偏差吧 09/27 13:13
※ 编辑: mikevada (1.167.52.93 台湾), 09/27/2019 13:14:52
78F:→ jtch: 原po阿 就是一人で映画を见に行きますか啦 如果你还想思考 09/27 13:15
79F:→ jtch: 的话 可以把ssccg的说明推文去想一遍 09/27 13:18
80F:→ tu00679: 一开始e大给的就是正确答案,只是没有整句完整打出来加 09/27 14:32
81F:→ tu00679: 上後续推文一连串造成原po思考打结。我觉得没必要再纠结 09/27 14:32
82F:→ tu00679: 於是谁对谁错哪个用法正确…因为大家提供的在某种状况下 09/27 14:32
83F:→ tu00679: 都对只是原po一时无法判断最适合自己想表达的句子。 09/27 14:32
84F:推 t96313024: 一人で映画を観に行きますか?就这子啊 因为,如果就单 09/28 09:13
85F:→ t96313024: 纯翻成中文再来想,用中文去理解就会有问题,但是,日 09/28 09:13
86F:→ t96313024: 文的语感就是如此单纯儿 09/28 09:13
87F:推 NaoSensei: 而且句子是要配合语境使用的,不是照字面翻译 09/28 10:32
88F:推 reico27: 一人で映画を见に行ったりします? 09/28 13:11
89F:推 inspire0908: 一人で映画を観に行きますか?+1,顶多加频率副词 09/30 20:46
90F:推 th11yh23: 一人で映画馆に行くって どう思う? 10/02 05:32
91F:推 fel801: 一楼就正解了最自然的说法 10/03 12:30
92F:推 jtch: 哪里自然 你说看看行くんですか?跟行きますか?的差异 10/03 14:48
93F:→ a501127: 不懂、请问楼上差异在哪啊? 10/04 16:59
94F:推 honour: 我会直接把日文句子丢到google看日本人怎麽用... 10/05 01:44
95F:→ honour: https://elinstyle.com/post-1251-1251 10/05 01:44
96F:→ fel801: 语意一样只是礼貌度问题R 10/05 16:23
97F:推 ainosei: 「あんたさ、映画は一人でも大丈夫なの」 10/15 06:29
98F:推 dickyshow: 是我我会说一人で映画を観に行ったりしますか? 11/18 15:28
99F:推 dickyshow: 一人で映画を観に行きますか 也一样 说话习惯而已 11/18 15:32







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP