作者yui147852369 (阿赌)
看板NIHONGO
标题[文法] て形+きた
时间Tue Jan 22 15:08:04 2019
常常看到这种句型 但不太知道使用时机
像是
乗り越えてきた
惯れてきた 翻译是 已经习惯了 那为什麽不直接 惯れた 就好了呢?
不太知道什麽时机可以用这种句型
请大大指点迷津QQ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.79.236.49
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1548140887.A.CCB.html
1F:→ elthy: 表示从过去到现在的变化 如果是从现在到未来的变化会用て 01/22 15:16
2F:→ elthy: いく 01/22 15:16
3F:→ elthy: 你说惯れた就只是「习惯了」 可能已经习惯了很久了 但是惯 01/22 15:17
4F:→ elthy: れてきた是本来不习惯但现在习惯了 01/22 15:17
5F:→ yui147852369: 太感谢你了! 01/22 15:26
6F:推 BroSin: 变化 01/22 20:42
7F:推 angelaki: 感谢分享,我也都是一知半解,这样更了解了! 01/24 12:47