作者gauss760220 (找寻无脸华)
看板NIHONGO
标题[文法] 大家学标准日本语
时间Mon Feb 5 17:31:50 2018
陈:课长、来月の二日と三日、会社を休ませていただけませんか
课长:どうしましたか
想请问,为何这里使用どうしましたか 而不是 どうしますか
感觉好像是还没发生的事情不是吗? (下个月的二日跟三日)
故郷から両亲が来ますから、いろいろと案内したくて...
这里的と,课本是写说放在副词後面,表示"提示内容",不太懂这句话的意思
後面的 案内したくて... 应该是从したい 变化过来的
去い加くて 应该是指後面还有什麽话要接续吧? 是这样的意思吗?
ぜひ日本の観光を楽しんで欲しいですね。
请问这里是用到 楽しむ 的 て形 楽しんで 吗?
今日は无理を言って、すみません
查了一下google 无理を言う 是 不讲理 的意思
不过课本把 无理を言って 翻译成 难为
不太了解~"~ 恳请高手解惑
谢谢回答
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.210.44.57
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1517823114.A.067.html
1F:→ elthy: 1.是「发生什麽事了吗」所以才要请假 出现了一个需要请假 02/05 17:47
2F:→ elthy: 的原因也是「发生的事情」どうしますか是「你要怎麽做」2. 02/05 17:47
3F:→ elthy: 是 02/05 17:47
谢谢回答
※ 编辑: gauss760220 (218.210.44.57), 02/05/2018 17:57:00
4F:推 ccc73123: 因为自己不讲理 所以难为你了 02/05 19:59
5F:推 nadiaInochi: 无理を言う通常是指 提出过份的要求 的意思 02/06 10:25