作者dontSleep (dont Sleep)
看板NIHONGO
标题[语汇] 睡觉状态请益
时间Fri Aug 11 05:48:44 2017
刚刚突然想到的问题
描述睡觉的时候
いま寝ます 现在正要去睡了 (?)
寝ている 正在睡
寝てしまた 不小心睡着了 (?)
寝ていませ 这个是躺着没有睡着还是没有在睡觉的意思?
寝ない 不睡觉还是 没有睡 ?
顺便请问
昨晚没有睡吗
跟 到现在还没睡吗?
及 还没有睡着吗?
分别该怎麽表示?
突然想到 寝てないの?
念起来很顺 但不确定是代表甚麽意思
想顺便问问那个の是用来代替那个省略的词语?
是こと吗?还是别的意思
一些疑问,希望大家帮忙解答
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.67.231.111
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1502401726.A.412.html
1F:推 sukikunai: 起きている 08/11 10:15
2F:推 antizen: 寝ない 不睡 ;寝なかった 没睡 08/11 15:53
3F:推 shami7: 前面有中文的应该对,看了很多睡我的中文也变得怪怪的.../ 08/15 02:34
4F:→ shami7: 昨晚没有睡吗?:昨日眠れなかった?/到现在还没睡吗还没 08/15 02:34
5F:→ shami7: 有睡着吗应该意思一样吧?まだ寝ていない?或まだ起きて 08/15 02:34
6F:→ shami7: いる?(日本人较常用起きてる?或寝た?)/xxxxxの?的の差 08/15 02:34
7F:→ shami7: 不多等於中文的「吗」 08/15 02:34
8F:推 shami7: 补充:昨天没有睡=昨日寝なかった?(就是熬整晚的啦)昨 08/15 02:36
9F:→ shami7: 天睡不着=昨日眠れなかった? 08/15 02:36