作者theeht (DEN.)
看板NIHONGO
标题[文法] 身体不能动不是用可能形?
时间Mon Sep 7 21:05:44 2015
请问关於可能形的问题
为什麽说身体不能动的时候
是说 体が动かない
不是用 动けない 呢?
那麽使用动けない的时机是在什麽状况下呢?
其他还有像是在游戏中,打不到怪物的时候
是说 攻撃が当たらない
而不是说 当たれない 呢?
我的攻击不能够打中目标,应该算是能力不足吧?,但这句话为何不能用可能形呢?
常常困扰可能形的使用时机
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.174.27.54
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1441631147.A.FAF.html
1F:推 shu750615: 第一个看不到完整的很难判断,有可能是因为什麽原因导 09/07 21:20
2F:→ shu750615: 致没办法动,而不是「不可以动」吧! 09/07 21:20
3F:→ shu750615: 第二个,我的理解是没打到怪物,而不是打不到怪物(初 09/07 21:21
4F:→ shu750615: 学者判断) 09/07 21:21
5F:推 hero568: できる是允许限制 V4る(られる)是个人能力及场地条件 09/07 21:32
6F:→ hero568: V1+ない单纯是此N无法此V状态 严格来说不算能力型 09/07 21:33
7F:→ snowknife: 第二个应该是攻击没打中吧 所以不是可能型 09/08 03:59
8F:→ snowknife: 第一个我GOOGLE看看好像日本人都这样表示 就当作习惯吧 09/08 04:06
10F:→ snowknife: 语言常常就是有些文法上的例外 09/08 04:11
11F:推 yuna: 主语为无情物时不能使用可能形 09/08 12:57
12F:→ theeht: 谢谢各位解说! 09/08 15:31
13F:推 sssn1: 你的攻击未击中 就只是叙述而已 09/08 18:35
14F:推 profesor: 第一个我怎觉得动けない才对?原文是?第二个不可以用 09/08 23:56
15F:→ profesor: 能力形,因为日语(尤其有对应的他动词)的自动词很多 09/08 23:56
16F:→ profesor: 本身已经包含结果的意思在里面。那当てる跟当たる来说, 09/08 23:56
17F:→ profesor: 前者只是猜(&一些相近的动作)而後者是猜中。自动词焦 09/08 23:56
18F:→ profesor: 点在结果,也就是中。只是中文习惯把怎麽中的说出来而已 09/08 23:56
19F:→ profesor: (猜中、射中)。 09/08 23:56
20F:推 profesor: 推文里的无情物(没有自身意志)也是一个重点,所以当一 09/08 23:58
21F:→ profesor: 个主语可以有两种可能性时就会影响动词的变化。 09/08 23:58
22F:→ theeht: 原文是 夜中・ふと目を覚ますと「あれ!体が动かない! 09/09 11:57
23F:→ theeht: 是在说鬼压床的事情 09/09 12:05
24F:推 yushia6666: 怖くて足が动けない。 体が动かない。 09/10 10:47
25F:→ yushia6666: SORRY上面前者打错了,怖くて足が动かない 09/10 10:49
26F:→ yushia6666: 但怖くて一歩も「动けない」、足が痛くて「动けない」 09/10 10:51
27F:→ yushia6666: 动かない就是真的没办法动动けない则是可以动但是因外 09/10 10:53
28F:→ yushia6666: 力或某些原因不能动 比如说脚很痛不能动(其实可以动 09/10 10:54
29F:→ yushia6666: 但是很痛所以不能动) 09/10 10:54
30F:→ yushia6666: 这两者有时候是可以通用的但意思上会有一些些差别 09/10 10:55
31F:→ yushia6666: 以上是日本人的语感 09/10 10:56
32F:→ yushia6666: あたれない则比较接近当たっちゃいけない的语感 09/10 10:58