作者erja (erja)
看板NIHONGO
标题请教朝食的说法
时间Mon Nov 24 22:23:59 2014
门外汉一枚(鞠躬),
想请教大家日语中朝食 choshoku 和 Asagohan
有甚麽差别呢?
还是两个都可以使用?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.238.200.32
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1416839042.A.D6C.html
1F:→ elthy: 我的感觉是朝ごはん是一般讲话 朝食是比较 61.224.70.2 11/24 22:39
2F:→ elthy: 书面或礼貌 例如饭店说的早餐 61.224.70.2 11/24 22:39
3F:推 pttlulu: 都可以,自己习惯就好 118.165.16.195 11/24 23:00
4F:→ FISHYAN: 朝ご饭(あさごはん) 118.168.106.82 11/24 23:22
5F:→ FISHYAN: 比较像日本传统早餐 118.168.106.82 11/24 23:24
6F:→ FISHYAN: 朝食泛指所有类型的早餐 118.168.106.82 11/24 23:25
7F:推 wcc960: 朝食是正式用语,像饭店介绍一定讲"朝食xx 111.240.11.52 11/27 02:05
8F:→ wcc960: 时~xx时",不会讲"朝ご饭xx时~xx时" 111.240.11.52 11/27 02:06
9F:推 ally9450: 我在日本饭店工作,朝食都说choshoku喔 1.75.7.82 11/28 00:45
10F:→ ally9450: ! 1.75.7.82 11/28 00:45
11F:推 keyvisualart: へ‼ もう朝ごはん食った? 27.244.36.33 11/28 05:52