作者asos12 (Bomb!)
看板NIHONGO
标题[语汇] 古代人称的用法
时间Thu Mar 20 05:06:54 2014
想问一下 日本古代人 是否有像中文一样 有古代人用法的称呼
例如 叫男生称对方"公子",叫女生称对方"姑娘" 类似这种
以及是否有称呼自己的谦让语 像是中文里的"奴家"、"小人"
例如说 "奴家卖艺不卖身,公子请自重"、"大人饶命 原谅小人吧"
我查了一下 如果想自称"奴才奴婢" 字典却翻出了奴隶这个字
但是奴隶的意思 跟下人的感觉差很多
去书局翻了一下书 书上说通常日本古代位阶比较低下的人 都不会称呼自己
如果是这样 那假如是主子称呼下人 应该会有这说法吧
例如说 主子对下人说 你这奴才(奴婢) 他们是怎麽称呼的呢??
以及中国下人对皇上的妻妾称呼会说娘娘 日本古代也会有这种特殊用法吗?
这些称呼 我查了一下 只查到称对方大爷的日文是おおしい 那姑娘是めめしい吗
感谢赐教!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.67.47
1F:推 c90051kevin:请问你有学过日文吗? 133.11.93.15 03/20 09:27
2F:→ c90051kevin:你举的例都是形容词 133.11.93.15 03/20 09:28
3F:推 pizzahut:拙者(在下) 118.163.122.55 03/20 09:35
4F:→ pizzahut:不过这个词是自己对别人的谦让语 118.163.122.55 03/20 09:39
5F:→ asos12:我有学过日文~这字查了是男らしいさま的意 118.169.75.215 03/20 19:17
6F:→ asos12:思~加上看时代剧称呼人也有听到这讲法~ 118.169.75.215 03/20 19:18
7F:→ akuma183:下仆のくせに? 218.164.178.88 03/20 19:35
8F:→ roe1986630:どの? 123.192.62.159 03/22 14:08
9F:推 sssn1:毛利:目暮殿 36.234.151.109 03/25 20:14