作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
标题Re: [翻译] 专业领域翻译问题
时间Tue Mar 11 06:30:28 2014
※ 引述《katudon (カツ丼)》之铭言:
: 我现在是日文系的学生
: 前几天接到体育老师希望帮忙翻译的试题
: 里头有很多关於排球的术语
: 但是我自己不喜欢运动,所以几乎都看不懂
: 凭着GOOGLE翻译找到了多半词汇的日文
: 不过很多我还是找不太到(EX高手托球)
: 想要趁这次机会问问版友,如果遇到这种事情应该如何是好呢?
: 我想以後自己还有很多机会会遇到这样的事情,想请求版友指点迷津 谢谢
排球领域还不算太难,
方法大致有三种:
1. 上网找这个领域的相关网站,排球算是常见的运动,一定会有教学网站,甚至附
图解。找到之後,再对照相关的中文网站,这个绝对不难~
2. 中 → 英 → 日
因为英文是国际语言,任何语言对应英文的翻译一定是最完整的,
所以先找到英文之後,再去找对应的日文翻译,反之亦然。
3. 问专家
剩下的就是个人经验和速度了~~
=
译者自我学习和找资料的能力非常重要低~~ >_<!!
我非相关科系,但是翻过药厂仿单、半导体制程、机械、保健...etc,
靠的就是这几招.....XD
--
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
《前赤壁赋》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 206.71.245.110
1F:推 romand:推 42.71.163.130 03/11 08:11
2F:推 JoeyChen:推220.138.226.199 03/11 14:08