作者gterrywin222 (好人无限回圈)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 九州行见闻(综合)
时间Sun Dec 8 14:21:17 2013
※ 引述《heroe (店长)》之铭言:
: 各位版大好:
: 这是九州行的时候拍照拍下来的问题。
: 主要是语汇,所以选该分类;先感谢各位的指点与分享。
: 以下问题:
: 店门口:http://imgur.com/tGBTwIN,FpLSxYZ
: 1. 想问帆布下面的字:食ベ放题コース
: google前面是吃到饱,但不晓得後面的「コース」是什麽意思?
: 2. 玻璃门上有三个 Wi-Fi的字样。
: 不晓得有板有知道为什麽有Wi-Fi要贴三张贴纸吗?
: 3. 玻璃门左边木条的字:不当要求お断り
: 知道台湾会贴:谢绝推销
: 美国会贴:no soliciting (美剧看到的)
: 日本都是贴「不当要求お断り」吗?
: 4. 玻璃门右边门把上有个蓝色的像是「导盲犬」的标志。
: 由於相片也不清楚,不晓得有去过日本的版友有留意过吗?
: 因为在台湾没看过导盲犬的贴纸,很好奇上面是规范什麽?
: 毕竟台湾的法律好像不能禁止导盲犬进去,好奇日本人会有什麽限制否?
: 5. 最後是这间店的店名:ふぁみり庵はいから亭
: 官网:http://www.kousei-grp.co.jp/familian/
: 5a. ふぁみり = ファミり = family,是家庭餐馆的意思?
: 如果是的话,为什麽英文不是直接写片假名?
: 5b. はいから = high collar,应该怎麽翻译呢?
: 查字典显示:http://www.cidianwang.com/rihan/h/haikara10588.htm
: 所以算时尚餐厅吗?可是又和家庭餐馆相悖,故上来请教各位版大。
: -------------------------------------------------------------------------
: 以下菜单:http://imgur.com/a/2itTw
: 6. 图一的「トントロ」,google是猪颈肉。
: 在台湾应该是称作「松阪猪」来比喻口感很像松阪牛。
: 不晓得日本对猪颈肉有什麽美称吗?
: 字面上我本来以为「トロ」是黑鲔鱼的那个toro,不晓得有关联吗?
: 7. 图二的「ヘルシー松花堂膳」
: google へルシ = health = 健康;是这样吧?
: 那松花堂膳呢?因为这家餐厅不叫松花堂啊!
: 不晓得松花堂是借代为什麽了?
: 8. 图三的:「レディ─セツト」
: 我看是女性套餐,但是google都翻成「女性限定」。
: 想请问这个有「限定」的意味吗?(男生不能点?)
: 9. 图四的:桔梗(ききょう)
: 这个和松花堂膳是一样的吗?都借代为某一种意思?
: 我在图里面是没有看到有桔梗花啦。
: 还是它把桔更花当食材放进去食物当中?
: 9. 图五的:わ...せ....丼 (太艺术根本看不懂)
: 下面有写「大赏受赏」应该是得奖品。
: 可惜上官网的菜单也找不到它,不晓得有板友知道那堆艺术字的顺序及意思是?
: 10. 图六的「山茶花」;和桔梗的问题一样,是入菜了吗?
: 11. 图片连结:http://imgur.com/ZwD8WUj
: 字样:カルビ盛合せ
: google/盛合せ,是「拼盘」的意思;可是只有一样也算拼盘吗?
: and,かルビ是肋排的意思吗?完全没骨头耶。(我还想到加肋比海,冏~)
1.那个图片是说蜘蛛蟹吃到饱,可以搭配涮涮锅吃到饱跟烧肉吃到饱。通常在餐饮用
コース的话是指选项,像是フールコース之类的,不是因为吃到饱就不会有搭配的,就
像在台湾吃我家牛排或是贵族世家的时候,也只有单吃沙拉吧的选项。
2.就像你在台湾的麦当劳,也有会有中华电信、wifly等连结的ISP,只是刚好那家店有提
供au(电信公司),SNYPSE以及另外一家不用钱的WIFI热点。
3.那个右边有写着「因应暴力团对策法的施行」,其实就是针对那种黑社会收保护费的,
有遇到要通知警方的意思,不是针对什麽推销的。
4.日本对带导盲犬的盲人顾客是很友善的,台湾目前还需要加油。
5.这个是一种广告效果,不是每一种用词都一定硬性用平片假名来写,就是台湾有些店名
会用同音字或是注音符号来写啊。
6.一般是叫ピントロ,是说猪颈肉吃来入口即化,才会有トロ意思。
7.那个应该叫健康的「松花堂套餐」,「膳」是属於比较高级的套餐,套餐名是松花堂,
不是店名。
8.其实你当下应该问说「男性でもレティスーセットを注文できますか」,虽说是女性套
餐,但是店家没说女性限定的话,应该是可以点的吧。
9.跟7一样,只是套餐的名称;另外你说的那个图五的わっせえか丼是丼饭的名称,在
2011年获得在虫水举办的鹿儿岛当地平民美食大奖。
10.同上
11.カルビ在烧肉里面应该说是五花肉,至於为什麽是写カルビ盛合せ,有可能是那个是
份量较多的五花肉的肉盘。
--
われがゼンガー、ゼンガー.ゾンボルド。
悪を断つ剣なり。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.208.75
1F:推 heroe:感谢分享 吸收ing ^^ 118.232.27.139 12/08 17:01
2F:推 heroe:btw, 我看到有字典写写フルコ─ス。 118.232.27.139 12/09 19:44
3F:→ but:フルコース = full course 全餐 210.71.216.244 12/10 09:30