作者colinslik ()
看板NIHONGO
标题[文法] ておきます
时间Tue Dec 3 16:04:10 2013
不好意思又来请教各位,今天念的时候看到这两句,不太能理解什麽意思,所以希望
各位能帮忙解答一下。
1. 试験が あるから、 今月中に 申し込ん ”でおきなさい”
这句话爬过文後觉得应该可以翻成"因为有考试,请在本月中"预先"提出申请
不知道这样理解对不对
2. A:私のパソコン、こわれてしまって、いま、修理をしているんです。
B:ああ、そうなんですか。じゃあ、授业がおわったら事务所にきてください。
すぐに使えるようにし”ておきます”ね。
我查到ように可以翻成尽量,如果这样前面的部分可以翻成"尽量快些使用完"但是这
样後面的ておきます我就不知道应该要怎麽翻才对。
顺便想请教一下这边是代表A使用完电脑就放着留给B用,还是B说他会很快就用完之後
会留着给B用?或是以上两句的翻法都是错的,麻烦各位指导一下,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.47.132
1F:推 eternalzero:上班精实一点好吗 111.246.174.69 12/03 16:05
2F:推 wcc960:应该是B会把电脑弄成A马上可以用的状态 111.240.9.55 12/03 17:56
3F:→ wcc960:ておく语感是把某个动作先做起来的意思 111.240.9.55 12/03 17:57
4F:→ colinslik:原来是这样 因为上网查ようにします是解 114.38.27.250 12/03 19:26
5F:→ colinslik:解释成尽量 还是这里其实不是ようにしま 114.38.27.250 12/03 19:28
6F:→ colinslik:す这个句型? 114.38.27.250 12/03 19:28
7F:推 DeepRiver226:我尽量在你来之前把电脑先弄成可以用 180.204.34.253 12/03 21:45
8F:→ DeepRiver226:把所有预文法翻出来会长这样 180.204.34.253 12/03 21:46
9F:推 a892356:意思应该是B要借电脑给A用 223.143.199.57 12/06 00:15