作者barbanemo (missbarba)
看板NIHONGO
标题[问题]回拨电话时的用语
时间Wed Jul 11 15:15:00 2012
昨天接到一通日商公司的未接来电。
所以想请问,
因为接到未接来电,所以回拨电话的日文要怎麽说。
之前在日本打工的时候,很常用
->先留守番电话もらいましたが、OOと申します。
但是google了一下,发现是要用
->携帯で着信记録一件と表示されていますが、00と申します。
所以想上来请问一下,哪一种方式比较正确。
另外回拨电话的日文用
电话をかけました可行吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 116.118.176.174
1F:推 masaki70:两者都可以吧,用语不同而已。回拨是 118.166.68.94 07/11 18:37
2F:→ masaki70:折り返しお电话を差し上げます 118.166.68.94 07/11 18:37
4F:→ ss59418ss:一般会话回拨用 折り返しお电话しており123.194.144.179 07/11 23:23
5F:→ ss59418ss:ます就可以了123.194.144.179 07/11 23:24
6F:→ ss59418ss:(*前句是 ⓐⓐですが、...)123.194.144.179 07/11 23:27