作者tbpiggy (平安.健康.快乐)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] 时间复文的表现方法
时间Thu May 10 21:58:50 2012
其实这个问题很多版友已经回答了~~
不过我自己想了一下还是有个问题想问
就是とき这个词是翻"时候"
不过如果要画时间轴的话~应该要画在哪个位置呢??
例如问题句里的:パリへ行くとき、かばんを买った
中文翻成:要去八里的时候 买了包包
是指[已经从A地出发但"还没到"巴黎前]买了包包?
还是[从A地出发之前]买了包包?
还是其实有没有出发并不重要~是"到了没"比较重要XDD
会不会很复杂的问题@"@
谢谢!!
※ 引述《sakazaki (阪崎)》之铭言:
: ※ 引述《glen66686 (哆啦啦)》之铭言:
: : 最近语法课上到这四句
: : パリへ行くとき、かばんを买った
: 要去八里的时候 买了包包
: : パリへ行ったとき、かばんを买った
: 去到八里的时候 买了包包
: : パリへ行くとき、かばんを买う
: 要去八里的时候 要买包包
: : パリへ行ったとき、かばんを买う
: 去到八里的时候 要买包包
: : 我只知道时态上有差别
: : 但我无法把这四句完全正确的翻译出来
: : 拜托版上的日文达人帮帮忙 感谢!
: ------
: 前几天去淡水 八里风景真不错(茶)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.225.55
1F:→ samuraiboy:出发前 220.132.139.96 05/10 22:04
2F:→ samuraiboy:如果想表达还没到,换个动词会比较精确 220.132.139.96 05/10 22:07
3F:→ romand:後面的句子才是主点 123.205.139.6 05/10 23:01
4F:→ romand: 重 123.205.139.6 05/10 23:03