作者ikou (ikou)
看板NIHONGO
标题Re: [翻译] 日文信,请帮忙除错...
时间Tue Aug 11 18:48:32 2009
※ 引述《qabde639735f (边边)》之铭言:
: 这是我同学她们毕业短片的剧本一部分,我想是会像海角七号那样
: 以口白念出。 所以很怕出错.. 请帮我看一下. >< 感恩不尽
: 问题:夏美~(NATUMI)
: 你还记得小时候我们常去的公园吗?公园里的小木马,
: 不管我们玩几次也都不会腻,真的好怀念那个时候的感觉喔……
夏美ちゃん、
小さい顷一绪に游んでいた公园のことはまだ覚えている?
そこの木马って何度も游んでも饱きなかった。本当に懐かしいね。
: 夏美…
: 还记得我吗?
: 时间都已经过得这麽快了,一转眼,我们都从小女孩长大了!
: 在医院的我,常常的回忆着小时候的画面…
: 还记得小时候我们常去的公园吗?公园里的小木马,不管我们玩几次也都不
: 会腻,真的好怀念那个时候的感觉喔……
夏美ちゃん…。まだ私のことを覚えている?
时の流れが速すぎただと言うべきか、いつの间にか私たちは女の子から
大人になった。病院にいる私はよく小さい顷の思い出に耽っている…。
小さい顷によく游びに来た公园のことを覚えている?
そこの木马って何度も游んでも饱きなかった。本当に懐かしいね。
: 对了!你还记得小时我们常比赛谁做的砂画比较好看谁比较快吗?
: 想到那个时候,每一次我们的手,玩到最後一定都是脏兮兮的!
: 回到家後,总是被骂的很惨,不知道你还记不记得?
: 如果还有机会,我真的好想回到那个时候…
そういえば、小さい顷私たちは谁の砂画が绮丽だの出来上がる速さだのと
竞ったことはまだ覚えている?そんな思い出に耽ったら、毎度のことながら
手が砂まみれとなってしまったね。
それからよくお仕置きされたことはまだ覚えている?
もし机会があったら、本当にあの顷に戻りたい…。
: 还记得….
: 小的时候,你总是拿着棒棒糖在吃,每次看着你吃,都觉得是一件很幸福的事,
: 而你也总是会将多的一支给我…
: 你还说,常常帮助别人,发挥爱心的话,长大以後就会变天使喔!
: 现在我觉得,真的是这样子!
: 希望以後我也可以当个美丽的天使,能够帮助更多需要帮助的人!
まだ覚えているのよ、私。
小さい顷は君はよく棒付き饴を舐めている。そんな君を见つかったたびに
幸せだと思いかけた。それに君も余った棒付き饴を私に分けたから。君もよく
、爱を込めて他人を助けたら、大人になったら天使になるよと言っていたね。
今、私はその言叶は本当だと思っている。これから私も美しい天使として、
もっとたくさんの人を助けるように。
: 其实活着,就是最珍贵的美好。
: 将每一天当作第一天,透过分享来爱生命、爱大家。
: 一个微笑,一份关怀,那怕是一个鼓励的眼神,
: 只要发自内心,都有不可思议的力量去感染每一个人。
実は生きることは一番大切な美しいのね。
毎日も始まる日として、差别しなく命を热爱して皆も爱している。
些か微笑みでも、些か関心を持つことでも、些か励ましの目差しを送っても、
心を込めたら、不思议な力が出てきて、周りの人たちに伝わられる。
: 夏美:
: 抱歉…没能有机会看到我们再次相遇的那一天…
: 请你别难过,因为我将会是只守护在你身边的美丽天使…
: 请连我的份一起好好的活下去唷…
: 夏美...
夏美:
ごめんね…また会える日がなかった…。
でも悲しくならないでね、私は君の周りに守ってあげるエンジェルだから…。
私の分までしっかりと顽张って生きなさい…。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.141.20
1F:推 Hakanai:ペロペロキャンディー 会比较可爱...XD 08/11 19:35
2F:推 qabde639735f:十分感谢i大跟楼上的h大,不过对女生也可以用"君"吗? 08/11 19:38
3F:推 k2802:嗯嗯~~君念KIMI~是指你的意思 08/11 19:55
4F:→ anorgan:基本上是对同辈或比自己年轻的人用的,对不熟的人别用 08/11 20:09
5F:→ anorgan:被骂可以用叱られる 08/11 20:17
6F:→ ikou:尊敬的程度 あなた>君(きみ)>あんた>おまえ>てめえ 08/11 20:20
7F:推 qabde639735f:恩恩, 谢谢各位的帮忙! >< 08/11 20:30