作者imugem (imugem)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请问「読むに読めない」的意思
时间Fri Jun 12 15:25:58 2009
问题:
読むに読めない
试译:
是说「想读也没办法读」、「想读也读不了」的意思吗?
还是「连读都没办法读」呢?
意思好像不大一样,还请板友指教,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.118.149
1F:推 tassadar1:我只能想到 読もうにも読めない... 06/12 15:51
2F:推 Tiny0rz:「看(读)是看(读)了 却看(读)不懂」? 06/12 16:54
3F:推 korelam:很 难 读? XD 06/12 16:59
4F:→ imugem:嗯 原文是在讨论画得不好的漫画 背景交代不清楚之类的 06/12 17:05
5F:→ imugem:谢谢上面几楼板友的回覆喔:) 06/12 17:05
6F:→ cloud7515:嫁ない 06/12 20:22
7F:推 keropita:就是说不忍卒睹啦 06/12 21:30
8F:→ sssn1:嫁ないXD 06/12 21:31
9F:→ gigigaga17:???肯定~~ni~可能否定 这是指想~~也没办法的意思 06/13 01:34
10F:推 gigigaga17:泣くに泣けない ~我想哭但是哭不出来 06/13 01:37