作者shovide ()
看板NIHONGO
标题[语汇] 卖渡与贷渡
时间Thu Apr 30 20:11:36 2009
请问两个辞汇,
日文里「卖渡」与「贷渡」用中文应该要如何解释比较洽当?
我一直搞不清楚两者的差异在哪?
感谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.55.141
1F:推 myhappiness:『売渡し』-出售 另一个不知道意思... 04/30 20:54
2F:推 momiuri:売渡:转让售出 / 贷渡: 转让借出(还可以拿回来) 04/30 22:05
3F:推 momiuri:口语化一点的话..."转让" "借出" 04/30 22:09
4F:→ shovide:谢谢,一个是卖出,一个是租出,这样对吗? 04/30 22:55
5F:推 momiuri:嗯嗯 你说的这个比较适合喔:) 04/30 23:33