作者songhome (songhome)
看板NIHONGO
标题[翻译] 水树奈々 - Astrogation
时间Tue Dec 23 00:51:07 2008
刚刚念书在听这首歌就整个hi起来了XD
然後就试着边查字典翻译一下.....
========================================================
加速したEmotionが 胸を何故か缔めつける
加速过後的感情,为何让我胸中有股悸动
普通になれないよ 君を描きすぎて
心中一直想描绘着你,让我无法平静下来
(这句其实看不太懂....)
笑顔が眩しいから アンドロメダの宝石みたい
那如同仙女座宝石般闪耀的笑容
いつも笑うけれど 仆は真剣だよ
我虽然总是在笑 但其实我是认真的
なんて君の存在は AI(エーアイ)を爱にコンバートするの?
为何你的存在能让AI转换成爱呢?
无限のカオスも悪くない All right! 明日(あす)を越えて
其实无止尽的混乱也不错 All right! 越过明天吧
感情がハジける アダムとイヴの轨道を追う
追寻着亚当与夏娃的轨迹,感情迸射吧!
Ready, Go to star heaven 恋だと地図が示すよ
Ready, Go to star heaven (准备,前往星天堂)恋爱就标注地图上喔!
(这个似乎有点不符合语言逻辑...大概我翻错了吧?)
シンクロしたい でも届かない
想与你同步,但却办不到
君との距离ワープしたい
我想藉由时空跳跃跳过你我之间的距离
(warp不知道有没有专有名词的翻法??)
梦を语るには 宇宙じゃなんか狭すぎるから
如果谈及梦的话,宇宙又显得太过狭小
Shining love & Galaxy 「大好き」が溢れてるんだ
Shining love & Galaxy (闪亮的爱情与银河)「好喜欢」(的情感)溢出
(中文好像很少有あふれる的讲法...每次遇到都不知道该怎麽翻ˊˋ)
上手く言えないけど仆についてきて
虽然没办法用言语流畅的表达,但是跟着我吧
空を教えてあげるよ
我会把整个天空告诉你
(这个也是翻得怪怪的....似乎也有点不合语言逻辑)
================================================
もしも今この瞬间 テレポートが出来るのならば
要是现在能够瞬间移动的
银河の记忆を 君と旅したいよ
我想与你共游银河的记忆
ロジックや方程式や 重力なんてもういらなくて
不需要逻辑、方程式或是重力
二人の引力があれば All right! 时を翔けよう
只需要我们两人之间的引力 All right! 超越时间吧
Shooting star & Crescent moon静かなこの海を越えよう
Shooting star & Crescent moon(流星与新月)穿过这宁静的海洋
生命(せいめい)の起源からこの出会いは决まっていたんだ
这个相遇打从生命开始之时就注定好了
感情がハジける アダムとイヴの轨道を追う
追寻着亚当与夏娃的轨迹,感情迸射吧!
Ready, Go to star heaven 恋だと地図が示すよ
Ready, Go to star heaven (准备,前往星天堂)恋爱就标注地图上喔!
シンクロしたい でも届かない
想与你同步,但却办不到
君との距离ワープしたい
我想藉由时空跳跃跳过你我之间的距离
林檎が堕ちた日から 仆らは遥か爱情に出会い
苹果掉下来的那天起 我们就遇上了遥远的爱情
(遥远的爱情....感觉也是翻得好别扭ˊˋ,不过前面那个苹果也有点怪XD"
感觉好像在讲牛顿的事情....)
Shining love & Galaxy 「大好き」が溢れてるんだ
Shining love & Galaxy (闪亮的爱情与银河)「好喜欢」(的情感)溢出
仆のすべてになってほしい 君だけに
成为我的全部吧
世界を全部あげよう
我将把整个世界交给你
(だけに不知道要翻在哪里...)
======================================================
--
签名档嘛....就是要签名....
Songhome
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.240.232
1F:推 cloud7515:你应该是考生吧......囧 12/23 00:52
※ 编辑: songhome 来自: 118.160.240.232 (12/23 00:57)
※ 编辑: songhome 来自: 118.160.240.232 (12/23 00:58)
※ 编辑: songhome 来自: 118.160.240.232 (12/23 01:00)
2F:推 kannax:wait 爽到家你是不是太闲了! 不要读书读到自暴自弃啊XDD 12/23 14:33
3F:推 herospeed:你们都认识吗XD? 12/23 14:40
4F:推 chenyoshi:"苹果"是指亚当和夏娃吃的智慧果实吧! 12/23 22:34
所以翻成禁果似乎比较好?
※ 编辑: songhome 来自: 118.160.240.80 (12/24 00:29)
5F:→ songhome:cloud就算了为什麽连kanna也....=3= 12/24 00:30
6F:推 YURIA:快点去水树版吧 12/25 00:48
7F:推 Alex500:纯推奈々(羞) 12/26 23:08
8F:→ Alex500:原PO竟然在水树版没有文章 (惊) 12/26 23:09