作者kfinger ( )
看板NIHONGO
标题[翻译] My last fight
时间Fri Nov 28 01:54:19 2008
最近需要用到爱的魔幻这首My last fight的中文翻译
很多不会翻
也不知道翻的对不对
请高手帮我更正一下
谢谢(跪)
その瞳でしかと见とどけて my last fight
看见那双眼散发的终极斗志
渗む目に裸になってほら
渗出眼睛
おまえの胸に刻み入んだ
刻进胸膛
爱の名のもとで今一度 my last fight
原来又再次是爱的名字 我的终极斗志
切なさもあきらめになってほら
难过
おまえと一绪に流れ去った days
与你一起离开的日子
风があたしにくれた time
是风把你带来的
愿うことなく抱いた stage
不需要拥抱了
今 离れてく
现在要离开了
さみしさに瞳そらすならいいんじゃない why?
如果感到寂寞 阖上眼睛不是更好 为什麽
もう爱す间もないな
已经没有爱
その瞳でしかと见とどけて my last fight
看见眼睛以外的我的终极斗志
言叶より互いに似合った phrase
用言语互相称呼 措词
この胸に刻み入んだ
刻进胸膛
全てが终わるから命の my last fight
结束全部的生命 我的终极斗志
爱す度にためいきになってほら
爱让人叹气
おまえと一绪にしまいこんだ days
与你一起度过的日子
风があたしにくれた time
是风把你带来的 时间
明日をはかなく抱いた stage
虚幻地拥抱着明天 演戏
今 离れてく
现在就要离开了
さみしさに心闭ざすならいいんじゃない why?
如果感到寂寞 把心关闭并不好 为什麽
もう答えすらないな
已经没有必要回答了
もう爱す间もないな こらえきれないな 恋を消して cry ほら
爱已经消失 哭泣
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.180.47