作者herospeed (タシロス・シェン)
看板NIHONGO
标题[格言] プログラマーの格言
时间Sun Nov 23 14:54:08 2008
SEは「无理はするな」と无茶を言う,
営业は「无茶」と言うなと无理を言う.
※注解
这句格言是以程式设计师的观点
来叙述 SE 与营业这两个职种的言行。
SE 不会意识到他所提出的要求是很操人的,
而营业不会意识到他所提出的要求是很糟糕的。
--
████ ◥◤ ◢ ████ ████ ◥◤ ◢ ◣
█ █ █ █ █ ◢◤ █ ███ ◥◤ █
◤◥◣█ ◥◤ █ █ █ ◢◤◣ ● ◥◤ █ █ █
◢◤ ◢██◤ ████ ◢◤ █ ◢██◤ ███ ◢██◤
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.109.48.22
1F:推 bandwidth:可以请问「无茶を言う」,「无理を言う」一般的意思就是 11/23 22:02
2F:→ bandwidth:像原PO中"无意识地说出", 还是可翻作"硬要说"这样的意思 11/23 22:03
3F:→ bandwidth:? 谢谢 11/23 22:03
4F:推 deatherpot:无茶を言う:胡说、瞎说 无理を言う:不合理的要求 11/23 22:06
5F:推 johanna:要SE别强人所难简直是天方夜谭, 11/23 22:34
6F:→ johanna:要业务别说天方夜谭实在是强人所难。 11/23 22:34
7F:推 johanna:(後半句的引号里面应该是「无茶と言うな」?) 11/23 22:37
应该是"「「无茶」と言うな」と无理を言う."的感觉说..
无茶的那个引号应该是强调效果才对...
※ 编辑: herospeed 来自: 118.109.48.22 (11/24 14:26)