作者kayokayo (我完了...... N )
看板NIHONGO
标题ことわざ 谚语(生活篇)--苦しい时の神赖み
时间Mon Jun 9 02:19:11 2003
苦しい时の神赖み (くるしいときのかみだのみ)
-->平时不烧香,临时抱佛脚
语义:
佛样や神样の教えを信じないで,赖れるのは自分自身しかないと,
强く言い切る人がいます。ところが,大病をしたり,地震や雷が怖い时など,
「南无妙法莲华经,南无阿弥陀佛,佛样,神样,命だけはお助けください」
とするがる,胜手な人がいます。
同じ意味:
かなわぬ时の神赖み (かなわぬときのかみだのみ)
注释
苦しい(くるしい)--困难;痛苦。
神赖み(かみだのみ)--求神保佑。
佛样(ほとけさま)--佛,佛祖的尊称。
神样(かみさま)--上帝,神的尊称。
信じる--信,相信。
赖れる(たよれる)--「赖る」的可能动词。能依靠;能仰仗;能倚赖。
自分自身(じぶんじしん)--自己;自己本人。
~しかない--与「~だけ」同义。只~;仅~。
言い切る(いいきる)--断言;断定;一口咬定。
ところが--接续词。然而,可是,不过。
怖い(こわい)--可怕;令人害怕。
お~ください--表委屈的命令或请求。
助ける(たすける)--帮助;援助;救助。
すがる--抱住;搂住;缠住。
胜手(かって)--此处为形容动词。任意;随便;只顾个人方便。
かなわぬ=かなわない--(希望)不能实现;不能如愿以偿ꄊ
有错请补正,谢谢^^
以上选自 <漫画ことわざ 生活篇>
--
户惑い止めどなく泪に流されて
今はまだ答え探してる
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.34.188