作者aqw123 (Θ)
看板Eng-Class
标题[请益] racial proverbs 跟proverbs的差异
时间Thu Jan 30 17:53:18 2020
问一个简单的小问题
我在二手书店看到一本很老旧由老一辈的台湾英文老师出的英文谚语书
https://imgur.com/tJyntbD
https://imgur.com/ps1AvxT
https://imgur.com/v0QOX6g
书的标题是:English Racial Proverbs Explained
我的问题是......为什麽要有「racial」这个字?
English Racial Proverbs 跟 English Proverbs 有细微差异吗?
欢迎知道的人指教一下
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 106.107.180.140 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1580378000.A.3BD.html
※ 编辑: aqw123 (106.107.180.140 台湾), 01/30/2020 17:55:00
1F:→ kaifrankwind: 看封面列的优点:世界各族… 01/30 19:44
2F:→ cuylerLin: 你如果把racial proverbs拿去喂狗应该可以发现他讲的就 01/30 19:52
3F:→ cuylerLin: 是跟(世界各)种族有关的谚语用英文来表示,也有一本书 01/30 19:53
4F:→ cuylerLin: 的名字就是racial proverbs开头 01/30 19:54
原来如此
我本来还以为是盎格鲁萨克逊种族的谚语...想说racial是冗字.....漏看到下面的「各族
」
现在我懂了
谢谢kaifrankwind大与cuylerLin大!
※ 编辑: aqw123 (106.107.180.140 台湾), 01/31/2020 20:24:36