作者aqw123 (Θ)
看板Eng-Class
标题[单字] 「peacemaker=枪」的用法的接受度为何?
时间Tue Dec 17 15:25:58 2019
之前用google翻译翻译pistol这个字
然後看到「peacemaker=枪」的用法
https://imgur.com/wazjrP0
我是一看就心领神会且会心一笑
但请问这是可以被母语人士接受的英文吗?
我自己造的例句:
I am a better peacemaker than anybody becuase I have the biggest peacemaker.
母语人士会觉得怪怪的吗?
还是口语上是可以被接受的?
欢迎知道的人解释一下
感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 106.107.180.140 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1576567560.A.2D9.html
1F:推 cuylerLin: peacemaker就只是peacemaker和事佬、和平制造者,会被 12/17 15:51
2F:→ cuylerLin: 某些(非英英)字典翻成手枪可能是因为早期有一把手枪就 12/17 15:53
3F:→ cuylerLin: 以"P"eacemaker命名,pop culture应该不至於会这样使用 12/17 15:54
4F:→ cuylerLin: ,就算有应该也年代久远;注意有没有大写的区别,而大 12/17 15:56
5F:→ cuylerLin: 写也不一定是指涉那把手枪,可能是反讽或其他意味都有 12/17 15:57
6F:→ cuylerLin: 可能;另外就是,对非母语者或者就算是长期生活在国外 12/17 15:59
7F:→ cuylerLin: 的人,对枪枝管制历史渊源不甚了解,我觉得不用特别去 12/17 16:00
8F:→ cuylerLin: 考究这方面的用语,背後有很多文化因素,而且这种"会心 12/17 16:02
9F:→ cuylerLin: 一笑"的造句可能只是文化局外者的观点XD 12/17 16:03
10F:→ charli: Cu大导结论导得有点快,peacemaker就只是一把Colt .45美 12/17 22:45
12F:→ charli: iki/Colt_Single_Action_Army,不要马上打地图拖大家下水 12/17 22:45
13F:→ charli: ,这只是美国枪枝历史而已。 12/17 22:45
14F:→ charli: 跟母语不母语者都无关,这是要熟悉美国枪枝演进。 12/17 22:46
15F:→ charli: “打地图炮”,稍微漏字了。 12/17 22:47
16F:推 kee32: 一楼真可爱...... 12/17 23:16
17F:→ cuylerLin: Well...也许我言重了XD 可能被原PO的造句制约了,觉得 12/18 02:06
18F:→ cuylerLin: 怎麽看怎麽个不是很妥当... 12/18 02:06
19F:→ charli: 这是ptt,总是会有奇人出现,从十几年前就如此了。只要不 12/18 10:32
20F:→ charli: 是讼梱都无伤大雅,不要浪费社会资源告一些有的没的就好。 12/18 10:32
21F:→ charli: 最讨厌明知道会无罪,又要花时间上法庭。 12/18 10:32
22F:推 kee32: 蛤,告什麽? 12/18 11:44
谢谢大家讨论
我先研究一下各位的留言
谢谢
※ 编辑: aqw123 (106.107.180.140 台湾), 12/18/2019 21:48:19
23F:推 kee32: 这根本不需要研究,只要在辜狗打两个字,peacemaker, gun 12/19 10:04
24F:→ kee32: 就懂了。我真的觉得原po除了英文,还有更多要学的东西。 12/19 10:04
谢谢大家
我懂了
我就把它当作是搞笑式英文
另外
回kee32大
That is exactly what I am doing.
Cheers bro
※ 编辑: aqw123 (106.107.180.140 台湾), 12/22/2019 16:30:45
25F:推 kee32: 你才搞笑,有把枪就叫peacemaker,你查了没呀? 12/23 00:56
kee32请你讲话客气一点
凶什麽凶
我发文前就有查到一把枪叫peacemaker了
然後勒?
我还是不懂我不能问喔!
※ 编辑: aqw123 (106.107.180.140 台湾), 12/24/2019 13:27:53
26F:推 kee32: (摊手) 12/24 21:56