作者damnations (id-punisher)
看板Eng-Class
标题Re: [请益] 观念
时间Sat Feb 27 22:50:40 2010
※ 引述《dexmanlau (loser)》之铭言:
: 请问以下这句
: If you have been shopping at all lately, you have no doubt come across
: product clearly marketed as nanotechnology.
: at all 在这边该如何翻较顺?? 谢谢!!
试译:如果你最近真的在购物的话,你必定会找到以耐米科技之名行销的产品。
at all 用在此表示强调的语气,真要翻译就是「真的、确切」等语意。
ex: If he comes at all, he will come before 12:00.
若他真的要来的话,会在12:00以前来。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.96.44
※ 编辑: damnations 来自: 59.117.96.44 (02/27 22:52)