作者Xares (o_O)
看板Eng-Class
标题Re: [求译] 一个句子翻译
时间Thu Feb 25 10:49:56 2010
※ 引述《recary (recary)》之铭言:
: 求中译:
: Even those who disagreed with Carmen's views rarely faulted her for expressing
: them, for the positions she took was as thoughtful as they were controversial.
: ___________
: 【疑问】请问这里的thoughtful要怎麽翻译才会比较顺呢? 而且这里的thoughtful 换成
: complicated会比较好吗? (总觉得controversial 跟complicated比较相关)
: 非常感激^^"
我认为这个 thoughtful 是指她表达的想法很有深度。
可参考 Merriam-Webster Online Dictionary 释义 1b:
characterized by careful reasoned thinking(经过谨慎合理的思考)
Macmillan English Dictionary 释义 3:
involving careful thought (含有谨慎的思考)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.194.149