作者rehtra (武英殿大学士尔雅)
看板Confucianism
标题[转录]|论语说解| 微子第十八
时间Sat Oct 22 02:27:52 2005
※ [本文转录自 Chinese 看板]
发信人:
[email protected] (清一), 看板: Chinese
标 题: |论语说解| 微子第十八
发信站: 水木社区 (Thu Oct 20 01:30:35 2005)
转信站: ptt!news.newsmth.org!NEWSMTH
微子第十八
18.1微子去之﹐箕子为之奴﹐比干谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉﹗”
说解﹕(商朝末年﹐纣王暴虐﹐残害百姓而不守天道﹐并且不听劝谏)﹐纣王的兄长微子(是长子﹐看到国家灭亡已是必然﹐为了宗庙不被毁﹐无可奈何地带着祖先灵位)离开了朝廷﹐(投奔到周去了)﹔(纣王的叔父)箕子(担任三公的重要职务﹐多次劝谏但无用﹐因为关系到国家存亡﹐所以不能离开也不能轻易自杀﹐就假装疯狂)变成了纣王的奴隶﹔(纣王的叔父)比干(为国家百姓)以死劝谏却被杀害。孔子说﹕“殷商有三位仁德的大臣﹗”注意﹕三人或为保宗庙﹐或为保国家﹐或为保民众﹐所行不同却都是仁德的人。
注释﹕微子﹕“微”是国名﹐“子”是爵位﹐名启﹐商纣王的同父异母庶生的哥哥。去之﹕离开朝廷。箕(音“机”)子﹕“箕”是国名﹐“子”是爵位﹐(司马彪注《庄子‧大宗师》说)名胥余﹐商纣王的叔父。为(音“围”)之奴﹕变成了商纣王的奴隶。比干(音“甘”)﹕商纣王的叔父。谏而死﹕直言劝谏﹐激怒纣王﹐被杀。殷﹕殷商﹐朝代名。
18.2柳下惠为士师﹐三黜。人曰:“子未可以去乎﹖”曰:“直道而事人﹐焉往而不三黜﹖枉道而事人﹐何必去父母之邦﹗”
说解﹕鲁国贤人柳下惠担任执法官﹐三次被贬退。有人说﹕“您不能因此离开这里吗﹖”柳下惠说﹕“按照正直的大道去给人做事﹐到哪里会不被贬退﹖违背大道而曲意逢迎去给人做事﹐何必要离开生我养我的国土﹗”注意﹕符合大道﹐处处可行﹔不得大道﹐处处一样。
注释﹕柳下惠﹕鲁国贤人﹐本名展获﹐字禽﹐私谥“惠”﹐因为居住在柳下而被称为柳下惠。为﹕音“围”﹐担任。士师﹕执法官。三黜(音“出去声”)﹕多次被贬退。子﹕您。未﹕不。可以﹕可以因此。去﹕离开。直道﹕正直的大道。事人﹕给人做事。焉往﹕到哪里。枉道﹕违背大道而曲意逢迎。父母之邦﹕生我养我的国土﹗
18.3齐景公待孔子﹐曰:“若季氏则吾不能﹐以季、孟之间待之。”曰:“吾老矣﹐不能用也。”孔子行。
说解﹕(孔子到了齐国﹐齐景公得到教诲很高兴﹐要给孔子封地﹐但被晏子阻止﹐於是)﹐齐景公在说到如何对待孔子的时候﹐说﹕“要像(鲁国国君)对待季氏那样﹐我无法做到﹐就按低於季氏、高於孟氏的规格来对待他吧。”(当时﹐齐景公虽然喜欢孔子之说﹐但大权掌在臣下手中﹐认为圣人之道难成﹐所以找借口)说﹕“我老了﹐没有能力去施行了。”孔子就走了。注意﹕孔子周游﹐不是为了谋求官职﹐而是以道辅国安民。官位高低不是最重要的﹐但涉及到大道能否得以实行的大问题﹔直接说不能施行大道﹐便注定了孔子追求无法在当时的齐国达到。
说明﹕“吾老”一句﹐不采用朱子的说法。“不能用”采用刘宝楠《论语正义》注。
注释﹕待﹕考虑如何对待。若﹕像。季氏﹕季孙氏﹐鲁国权位最高的上卿。则﹐那麽。无能﹕没有办法做到。以﹕按照。季、孟之间﹕指不能像季孙氏那样掌握大权﹐也不能像孟孙氏那样权位太低。不能用﹕没有能力施行。
18.4齐人归女乐﹐季桓子受之﹐三日不朝﹐孔子行。
说解﹕(孔子在鲁国得以担任大司寇﹐是由季桓子推荐﹐三个月後已大见成效﹐但孔子为治理鲁国而要削弱季桓子的势力)﹐齐国(怕鲁国强大起来)就赠送了八十名能歌善舞的女子(给鲁定公﹐陈列在鲁国城外)﹐季桓子(带领鲁定公前往观看﹐最终)接受了那些赠品﹐(季桓子为断绝孔子的劝谏门路﹐鲁定公贪於享乐﹐所以)连续三天不上朝。(齐国赠送女子是阴谋诡计﹐而且不把女子当人﹔鲁国国君和季桓子又如此排斥孔子﹐放弃道义﹐所以)﹐孔子离开了鲁国。
说明﹕本章的解说参考李炳南先生《论语讲要》、张岱《四书遇》。
注释﹕齐人﹕齐国人。归﹕音“愧”﹐通“馈”﹐赠送。女乐(音“月”)﹕能歌善舞的女子。季桓(音“环”)子﹕季孙氏家族的人﹐名斯﹐鲁国大夫。之﹕指所赠送的礼品。朝﹕音“潮”﹐上朝。行﹕指离开鲁国。
18.5楚狂接舆﹐歌而过孔子﹐曰:“凤兮﹗何德之衰﹖往者不可谏﹐来者犹可追。已而﹗已而﹗今之从政者殆而﹗”孔子下﹐欲与之言﹐趋而辟之﹐不得与之言。
说解﹕名叫接舆的一位楚国狂人﹐唱着歌走过孔子车旁﹐口中唱道﹕“卓然高飞是凤凰﹐为何大道竟衰亡﹖往事劝之无用处﹐未来尚可再飞翔。不如归去存天道﹐今从政者非贤良﹗”孔子下车﹐想要跟他谈话﹐但是﹐(接舆)小步快走而避开了孔子﹐没有能够跟他说上话。注意﹕接舆论不是一般的隐士﹐而是“进取”的“狂者”﹔不是劝孔子自善其身﹐而是劝孔子存道以传给後世。
说明﹕“来者犹可追”不按前人说说。
注释﹕楚狂﹕楚国的傲世而志向高远的人﹐名接舆。歌而过孔子﹕唱着歌走过孔子车旁。凤﹕比喻孔子。何德之衰(音“催”)﹕为什麽当今大道会衰败﹐意思是凤凰不能展翅飞翔﹐时机不到而大道不能实行。往者﹕过去的事情。不可谏﹕劝谏也无法改变。来者犹可追﹕後世还可以有实现的可能﹐意思是建议孔子保存大道给後世。已而﹕停止(列国的周游)吧。殆﹕音“代”﹐危险﹐居心叵测。下﹕指下车。欲﹕想要。与之言﹕跟他交谈。趋﹕小步快走。辟﹕音“闭”﹐同“避”﹐避开。
18.6.长沮桀溺耦而耕。孔子过之﹐使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁﹖”子路曰:“为*至圣先师*.”曰:“是鲁*至圣先师*与﹖”曰:“是也。”曰:“是知津矣﹗”问於桀溺﹐桀溺曰:“子为谁﹖”曰:“为仲由。”曰:“是鲁*至圣先师*之徒与﹖”对曰:“然。”曰:“滔滔者﹐天下皆是也﹐而谁以易之﹖且而与其从辟人之士也﹐岂若从辟世之士哉﹖”耰而不辍。子路行以告﹐夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群﹗吾非斯人之徒与而谁与﹖天下有道﹐丘不与易也。”
说解﹕长沮、桀溺两位隐士一起耕地。孔子从他们附近经过﹐让弟子子路去询问渡口在哪里。长沮说﹕“那个抓着缰绳的人是谁﹖”子路说﹕“是*至圣先师*.”长沮说﹕“这就是鲁国的那个*至圣先师*吗﹖”子路说﹕“是的。”长沮说﹕“这个人知道渡口在哪里。”子路向桀溺询问﹐桀溺说﹕“你是谁﹖”子路说﹕“我是仲由。”桀溺说﹕“你就是鲁国*至圣先师*的弟子吗﹖”子路回答说﹕“是的。”桀溺说﹕“流水激荡而浑浊﹐天下都是如此﹐你跟谁能去改变它﹖而且你与其跟随着(孔子那样)躲避小人的人﹐哪里比得打夯跟随(我们这样的)躲避乱世的人呢﹖”(他)仍然锄草而不停。子路走回去把(这个情况)告诉了(孔子)﹐孔子感叹道﹕“(人)不应该跟鸟兽同群生活的﹐(因此﹐不能与鸟兽以及像鸟兽一样的人同群)﹗我不跟这些人类在一起却去跟谁在一起呢﹖天下如果如何大道﹐我*至圣先师*就不会去改变它了。”注意﹕孔子正因为天下无道才不忘天下﹐也不忍天下永远无道﹐这才是圣人的情怀﹗
注释﹕长沮、桀溺﹕音“常居节逆”﹐是两位隐士。耦﹕音“偶”﹐两人在一起耕地。过之﹕从他们旁边经过。子路﹕姓仲﹐名由﹐字子路﹐孔子弟子。津﹕渡口。焉﹕到那里。夫﹕音“扶”﹐那。执舆者﹕抓着缰绳赶车的人。为(为谁、为*至圣先师*、为仲由)﹕音“位”﹐是。是(是鲁*至圣先师*、是知津)﹕这个人。於﹕向。子﹕你﹐指子路。徒﹕弟子。与﹕音“於”﹐同“欤”﹐语气词。然﹕是的。滔滔﹕流水激荡而且浑浊的样子。而(而谁以易之、且而与其从辟人之士)﹕音“耳”﹐你﹐指子路。谁以易之﹕跟谁去改变它﹐“以”的意思是“与”、“跟”。与其……岂若……﹕如果这样不如那样。从﹕跟随。辟(音“闭”﹐同“避”)人之士﹕躲避小人的人﹐指孔子。辟世之士﹕躲避乱世的人﹐指长沮丧、桀溺。行以告﹕走回去把(这个情况)告诉(给孔子)。夫子﹕指孔子。怃(音“五”)然﹕伤感、感叹的样子。鸟兽不可与同群﹕就是“不可与鸟兽同群”﹐不跟鸟兽同群是指不隐居山林﹐不跟像鸟兽一样的人同群是指不同流合污。非斯人之徒与(音“欲”)﹕不跟这些人类在一起。而﹕却。谁与(音“雨”)﹕跟谁在一起。有道﹕政治符合大道。不与(音“雨”)易﹕不去改变。
18.7子路从而後﹐遇丈人﹐以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎﹖”丈人曰:“四体不勤﹐五谷不分﹐孰为夫子﹗”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿﹐杀鸡为黍而食之﹐见其二子焉。明日﹐子路行以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至﹐则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节﹐不可废也﹔君臣之义﹐如之何其废之﹖欲洁其身﹐而乱大伦。君子之仕也﹐行其义也。道之不行﹐已知之矣﹗”
说解﹕孔子弟子子路跟随着孔子却落在了後面﹐遇到珖椆G先耍□先擞靡桓□□景籼餱胖窨稹W勇罚ㄏ蚶先耍┤实溃骸跋壬□吹轿业氖Ω噶寺穑俊崩先怂担骸八闹□焕投□□臀薹o盐骞确直鹬种舶。□ㄎ颐挥泄□蚬鼙鸬氖虑椋□□裕□恢□溃┤□悄愕氖Ω浮﹗保g先耍┌阉□哪景舨逶诘厣暇统□鸩堇础W勇罚g衩驳兀╘白攀终驹谝槐摺#g先肆粝伦勇纷×讼吕矗□绷思Σ19隽苏趁追苟□写□□□顾□牧礁龆□永窗菁□俗勇贰5诙□欤□勇犯仙狭丝鬃硬□颜饧□赂嫠比丝鬃印﹖鬃铀担骸罢馐且桓□□拥娜恕﹗比米勇坊厝□菁□先耍□ㄗ勇罚╕搅耍□抢铮□□g先耍┤床辉诩摇W勇匪担骸安怀隼创诱□遣缓系酪宓摹D瓿□暮湍暧椎闹□涞睦窠塚□荒芊掀□痪□□氤甲又□涞牡酪澹□桓鋈嗽趺茨芊掀□□兀肯胍□棺约罕3指呓啵□捶掀□俗钪匾□穆桌怼>□哟诱□□皇蔷::□牡酪灏 #ㄈ嗣嵌贾还俗约旱奈卤□□□□濬□虼耍□□□啦荒芡ㄐ杏谔煜拢□簿涂梢灾□懒耍 ?
说明﹕“四体不勤﹐五谷不分”的解释﹐不采用朱子的说法﹐采用包咸、宋翔凤的说法。
注释﹕子路﹕姓仲﹐名由﹐字子路﹐孔子弟子。从﹕跟随(孔子)。而﹕却。後﹕落在了後面。丈人﹕老年男子。以﹕用。杖﹕木棒。荷﹕音“贺”﹐挑(阴平)着。蓧﹕音“掉”﹐竹编的筐。子﹕您。夫子﹕师父﹐指孔子。四体﹕四肢。勤﹕劳作。分﹕将庄稼分开种植。孰﹕音“熟”﹐谁。为﹕音“位”﹐是。植﹕插在地上。其﹕他的。芸﹕音“云”﹐除草。拱﹕音“巩”﹐有礼貌地拱着手施礼。止﹕使人留下来。为﹕音“围”﹐做。黍﹕音“属”﹐粘米饭。食(音“四”)之﹕让子路吃。见(音“现”)其二子﹕让他的两个儿子拜见。明日﹕第二天。行﹕赶上(孔子)。以告﹕把(这件事)告诉了(孔子)。使﹕让。反﹕同“返”﹐回去。则﹕却。行﹕指不在家。仕﹕从政做官。无义﹕不符合道义。蓿嚜邪^淞R澹旱酪濉H缰□纹浞现□壕褪恰捌淙绾畏现□保□桓鋈嗽趺茨芊掀□□S□合胍□=嗥渖恚菏棺约罕3指呓唷6辟喝础B掖舐祝悍掀□钪匾□穆桌怼P舋湟澹壕::□牡酪濉5乐□恍校扞□啦荒艿玫酵ㄐ小?
18.8逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。子曰:“不降其志﹐不辱其身﹐伯夷叔齐与﹖”谓柳下惠、少连:“降志辱身矣﹔言中伦﹐行中虑﹐其斯而已矣﹗”谓虞仲、夷逸:“隐居放言﹐身中清﹐废中权。”“我则异於是﹐无可无不可。”
说解﹕避开乱世的名人有以下一些人﹕伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。孔子说﹕“不降低自己的志向追求﹐不使自己受辱﹐孤竹国君的两个儿子伯夷和叔齐(应该属於这种情况)吧﹖”评价(担任执法官﹐三次被贬退却不离开自己故土的)鲁国贤人柳下惠和(虽然在礼义道德低下的地方也按照礼义行事的)少连说﹕“(他们降低了自己的志向追求﹐有辱於自己了﹔但是﹐他们说话符合身份地位﹐行为符合内心所想﹐大概就是这样罢了。”评价虞仲、夷逸说﹕“他们隐居而不谈世俗事务﹐立身行事符合清高的品格﹐废弃自我的政治追求符合变通的道理。”(朱张的言行也许当时已经不可考﹐所以﹐孔子不评论)。(孔子又说)﹕“我却跟这些人都不一样﹐没有什麽必须去做﹐也没有什麽绝对不能做。”这是说﹐避世的人虽然各不相同﹐但都是避世﹐虽然避世﹐但世俗仍然存在﹐圣人在世俗中而不与世俗同流合污﹐所以﹐只求合道而行为不必自我限定。
说明﹕此章主要参用李炳南先生《论语讲要》和张岱《四书遇》的说法。
注释﹕逸民:避开乱世的名人。伯夷、叔齐﹕商朝末年孤竹国国君的两个儿子﹐父亲去世後﹐两人互让王位﹐都逃奔到周文王那里﹐但反对周朝起兵讨伐商朝﹐周朝建立後﹐他们不吃窐J□牧甘常□□□鏊涝谑籽羯健S□□核捣e芏啵□嘉薹ㄈ范a□嬉伞R囊荩耗□筛□痔□匾膊蛔龉俚囊桓□□俊V□牛貉孕幸残淼笔币丫□豢煽肌A□禄荩郝彻□腿耍□久□够瘢□智荩□节帧盎荨保□蛭□幼≡诹□露铲怀莆□□禄荨I倭□荷□谝牡胰茨芗岢植恍傅厥乩襉惺碌囊桓鋈恕2唤灯渲荆翰唤档妥约旱闹鞠蜃非蟆2蝗杵渖恚翰皇棺约菏苋琛S耄阂簟坝淞保□□办﹗保□锲丑省N剑浩兰邸Q灾新祝核祷胺□仙矸莸匚弧P兄新牵盒形□□夏谛乃□搿F洌扞蟾拧K梗赫庋□6□岩樱 胺叛裕悍牌□允浪资挛竦奶嘎邸I碇校ㄒ簟敝淞埃╠澹毫5□惺路□掀甯叩钠犯瘛7现校ㄒ簟敝淞埃┤a悍掀□晕业恼□巫非蠓□媳渫u牡览怼T颖喝础R□谑牵焊□庑┤瞬煌□N蘅晌薏豢桑好挥惺裁幢匦肴□觯□裁挥惺裁淳佽圆荒茏觥?
18.9大师挚适齐﹐亚饭干适楚﹐三饭缭适蔡﹐四饭缺适秦﹐鼓方叔入於河﹐播□武入於汉﹐少师阳、击磬海入於海。
说解﹕(鲁哀公的时候﹐因为礼乐崩坏﹐乐人都离开了所在的鲁国)﹐名叫挚的太师到齐国去了﹐(天子和鲁国国君一日四餐﹐每餐都有乐人奏乐)﹐给君王的第二餐奏乐的名叫干的人到楚国去了﹐给第三餐奏乐的名叫缭的人到蔡国去了﹐给第四餐奏乐的名叫缺的人到秦国去了﹐负责击鼓的名叫方叔的人进入了黄河流域﹐摇动小鼓的名叫武的人进入了汉水流域﹐名叫阳的少师和负责敲击磬的名叫襄的两人到海边居住去了。这是说﹐礼崩乐坏不是这些乐人的罪过﹐他们不是不尽职责﹐不是人性不正﹐不是心有异心﹐但礼崩乐坏必然失去朝廷中的贤人。
注释﹕大(音“太”)师挚﹕名叫挚的太师﹐太师是乐官之长。适﹕到某处去。亚饭干(音“甘”)﹕天子和鲁国国君一日四餐﹐每餐都有乐人奏乐﹕“亚饭”是给君王的第二餐奏乐的名叫干的人。三饭缭(音“聊”)ㄡk出谌□妥□值拿□戌缘娜恕K姆谷保焊出谒牟妥□值拿□腥钡娜恕9姆绞澹焊涸鸹□牡拿□蟹绞宓娜恕H胗诤樱航□肓嘶坪恿饔颉2□唬ㄒ簟疤摇保┤洌阂《□」牡拿□形涞娜恕H胗诤海航□牒核□饔颉I偈ρ簦好□醒舻纳偈Α﹔黜啵ㄒ簟扒□保□焊涸鹎没黜嗟拿□邢宓娜恕H胗诤#旱胶1呔幼 ?
18.10周公谓鲁公曰:“君子不施其亲﹐不使大臣怨乎不以。故旧无大故﹐则不弃也。无求备於一人。”
说解﹕西周的三公之一周公对(他的儿子)鲁国国君伯禽说﹕“君子不疏远排斥自己的亲人﹐不让大臣怨恨不被重用。经验丰富的老臣没有很大的过错﹐就不要放弃。不要对一个人求全责备。”这是在介绍周公的用人原则﹐也是领导对下属的原则。
注释﹕周公﹕西周的三公之一﹐为西周制礼作乐﹐後代被封在鲁国﹐并被特许可以用天子的礼乐制度。谓﹕对某人说。鲁公﹕名伯禽﹐周公的儿子﹐鲁国国君。施﹕音“迟”﹐通“弛”﹐疏远排斥。其亲﹕自己的亲人。怨乎不以﹕不因为不被重用而怨恨。故旧﹕经验丰富的老臣。大故﹕太大的过错。则﹕就。无﹕不要。求备﹕求全责备。於﹕对。
18.11周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧.说解﹕(殷商有三位仁德的人才﹐却不能任用﹐意味着殷商的必然灭亡)﹔周朝拥有八位贤德的人才﹐(意味着周朝的兴盛﹐这八个人都姓南宫氏﹐他们是)﹕伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧.这是说﹐执政者必须要任用贤德人才才能使国家兴盛。
注释﹕八士﹕八位贤德的人才﹐据说是四对孪生兄弟﹐都姓南宫氏﹐但事迹已不可考。伯适﹕音“阔”﹐“伯”是排行﹐以下“仲”、“叔”、“季”都是如此。夜﹕古音“亚”﹐今音“业”。騧﹕古音“窝”﹐今音“过”。
--
究竟而言﹐此例并非正体。
※ 来源:‧水木社区 http://newsmth.net‧[FROM: 59.66.82.207]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.50.80