作者kobe142435 (Tim1102)
看板StupidClown
標題[無言] 吸水抹布(微西斯)
時間Thu Aug 12 09:21:31 2021
前幾天去買吸水抹布,想買3M的沒看到反而看到這兩個:
https://i.imgur.com/0uPOA1T.jpg
嗯?
幹濕兩用?
怎麼好像蠻合理的…
另一個
https://i.imgur.com/BSFq68w.jpg
鹿皮?
是麂皮還是鹿皮?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.196.26 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1628731293.A.B05.html
1F:推 Sacid : 乾、幹的簡體字都是干,簡轉繁常見這個錯誤 08/12 09:35
2F:推 v7q4 : 幹燥時呈硬塊狀 08/12 09:41
4F:→ taipoo : 看不太懂笨點在哪 08/12 10:09
5F:→ balberith : 麂是指山羌那類的生物嚴格來說還是鹿科啦,但麂屬多 08/12 10:54
6F:→ balberith : 半都是保育類現在都馬是人造皮革仿製其實沒啥差別 08/12 10:54
7F:推 transiency : 連這種愚蠢錯誤都能有的商品,不簡單,不知道更複雜 08/12 12:04
8F:→ transiency : 的產品品質到哪。 08/12 12:04
9F:推 PPPGGG : 幹爆鴨子XDDD 鴨本表示: 08/12 13:32
10F:→ SharronHuang: 好像有看到一樣的po文,一樣是簡轉繁,干乾轉錯的 08/12 14:15
11F:→ SharronHuang: 。忘記是不是在笨板看到的了 08/12 14:15
12F:推 venus0w0 : 笑了 哈哈哈 08/12 14:28
13F:→ balberith : 以前比較出名的是乾屍研究的新聞簡轉正失誤變成啥就 08/12 14:33
14F:→ balberith : 不用多說了... 08/12 14:33
15F:→ balberith : 然後乾隆的乾在簡體是不簡化的,轉過去變干隆也是一 08/12 14:35
16F:→ balberith : 樣的失誤只是沒那麼好笑 08/12 14:35
17F:推 arthurwang : 可以用google翻譯,輸入superdry,翻成繁中試試 08/12 15:46
18F:→ li72716 : 還有速幹手套、速幹衣 08/12 16:01
19F:推 molamolajump: 鹿皮巾這寫法蠻常見的 08/12 16:04
20F:→ molamolajump: 買麂皮巾的時候 常常可以看到有人用這個寫法 08/12 16:04
21F:→ molamolajump: 我自己感覺是一樣的東西啦XD 08/12 16:04
23F:推 xulu0 : 我覺得不好用 08/12 17:19
24F:推 vicki780214 : 三樓害我笑出來XD 08/12 20:02
25F:推 www456789789: 三樓救了這篇 08/12 21:15
26F:推 wendyks234 : 3樓快要笑死 08/12 21:37
27F:推 KKyosuke : 這種笑話很多啊 前陣子奧運日本就有新聞 08/12 22:56
28F:推 KKyosuke : 商家用google翻譯菜單翻出一堆搞笑的 08/12 23:00
29F:推 a100820 : 鴨子瑟瑟發抖 08/13 00:23
30F:推 ethel617 : 三樓笑死,幫鴨鴨QQ 08/13 11:36
31F:→ denpa5566 : 幫鴨子QQ 08/13 13:55
32F:→ realnofish : 鴨生艱難,除了被吃還要被……XD 08/13 14:58
33F:→ Nishikino252: 3樓的也太好笑了吧XDDDD 08/13 20:27
34F:推 anan1564 : fuck the duck until exploded XDD 08/14 14:22
35F:推 D2pink : 三樓的圖英文翻譯也太奇葩@@ 08/14 15:54
36F:推 rbzzin18 : 三樓太好笑了 08/15 00:50
37F:推 jenoren : 3樓的圖片意圖使人exploded into giggles! 08/23 00:13
38F:→ jenoren : 笑翻ww 08/23 00:13