作者likemiko101 (麥當勞)
看板StupidClown
標題[恍神]
時間Mon Aug 2 09:55:30 2021
禮拜六 去了台中一趟。
回程時 順路載朋友回嘉義
想說吃個得來速好了。
不免俗了 點了大薯送小薯 再加一包小薯。
得來速的阿妹仔 就說 有芋頭冰要嗎?
我下意識的 說 芋頭冰。? 有芋頭冰嗎。
我朋友笑死。
原來她說 先生發票載具要嗎?
她也笑了 應該算好笑吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.197.56 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1627869332.A.820.html
※ 編輯: likemiko101 (223.141.197.56 臺灣), 08/02/2021 09:55:50
1F:推 taipoo : 不懂,為什麼叫做芋頭冰呢 08/02 10:20
2F:推 wendyks234 : 阿妹也兼職芋冰城嗎 08/02 10:27
3F:推 EURISKO : 怎麼聽成芋頭冰的啊? 08/02 10:41
4F:→ likemiko101 : 可能是嘉義腔…? 不過我們跟店員都大笑就是了 08/02 11:01
5F:推 Hans14 : 怎麼唸都...不太像啊 XD 08/02 11:56
6F:推 phoebeBride : 是不是是問:發票統編有需要嗎? 08/02 13:22
7F:→ phoebeBride : 音感覺比較像 08/02 13:22
8F:推 erty : 我猜是問統編要嗎,聽成偶冰要嗎 08/02 14:45
9F:→ saltlake : 阿妹仔: 芋頭? 冰? 還是我? 08/02 15:41
10F:→ realnofish : 不懂怎麼聽的 08/02 15:50
11F:噓 SUZIKU : 你自己覺得好笑嗎? 08/02 18:13
12F:噓 manacle : 阿鬼,你還是說中文吧! 08/02 18:47
13F:→ yu820224 : 聽不懂 08/02 21:17
14F:推 tarynchern : 是「載具統編」聽成芋頭冰啦 08/02 21:34
15F:推 qwe3578289 : 差太多了吧 笑死 08/02 22:03
16F:→ likemiko101 : ......下週再去聽一次。我早上五點弄到晚上八點 08/02 23:18
17F:噓 sses40713 : 笑點是標題不見嗎? 08/03 01:10
18F:推 SOJEI : 哈 差好多 08/03 19:49
19F:推 t6780 : 他可能想吃芋頭冰 08/09 14:48